En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
因此,委员会能排除他们参与的可能性。
Las paredes del palacio estaban cubiertos con tapices con escenas de batallas.
宫殿的墙上挂满充斥着场景的挂毯。
¡Jóvenes, unámonos al grito de batalla y cambiemos esta situación!
青年人,让我们大家团结起来,响应的号角,发挥作用。
Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.
那是整个争的转折点.
El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.
故意杀害被关押的员是争罪。
Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.
它必须帮助协调停止之后的重建努力。
Los soldados heridos en ese combate fueron llevados a Baram para recibir atención médica.
那中受伤的士兵被送往Baram治疗。
Ucrania participa activamente en la lucha contra el terrorismo.
乌克兰积极参加打击恐怖主义的。
Los civiles fueron quienes más padecieron los persistentes enfrentamientos en Colombia.
哥伦比亚境内的已,平民首当其害。
No hay motivo para que los combatientes del LRA no se desarmen.
没有理由解除上帝抵抗军人员的武装。
Un número relativamente pequeño de combatientes amenaza un zona inmensa y a millones de personas.
一伙数量较少的人员威胁着大片地区和几百万人民。
Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.
这些措施超越前人员的解除武装、复员和重返社会。
Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.
在整个争期间,澳大利亚人勇敢和出色地参加每个区的。
Por otro lado, se han incorporado entrevistas adicionales para las adolescentes destinadas a puestos de combate.
此外还增加与打算派往岗位的未成年少女的面谈。
La falta de un marco jurídico dificultó el desarme, la desmovilización y la reintegración de excombatientes.
由于缺乏法律框架,前人员的解除武装、复员和重返社会的工作受阻。
Lo más urgente es crear oportunidades de reintegración a largo plazo para más de 100.000 excombatientes.
最紧迫的挑是为100 000多个前员创造长期的重返社会的机会。
Cuando terminó la guerra seis años después, el Canadá tenía la cuarta fuerza combatiente más grande del mundo.
六年后争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大的部队。
Las luchas generalizadas entre los clanes y el bandolerismo siguen teniendo consecuencias graves en Somalia meridional y central.
部族之间大范围的和土匪行径,继严重影响着索马里南部和中部地区。
Como se señala más arriba, algunas fuentes denunciaron que los rebeldes habían torturado a combatientes enemigos capturados.
如上所述,有些消息报告,反叛分子对俘虏的敌方人员施以酷刑。
La lucha contra todas las formas de violencia contra la mujer en Sierra Leona está empezando a dar resultados.
在塞拉利昂,为消除一切形式对妇女的暴力的已经开始并取得成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me diste la oportunidad de luchar, Ferdinand.
你赋予了我上场战斗的机会,费迪南。
¡Fue ella quien ganó la guerra o su álter ego masculino!
她赢得了战斗的胜利,也赢得了和男的尊严!
La leyenda de San Jorge cuenta que era un hombre muy valiente que luchó contra un dragón.
传说中圣乔治是位与龙战斗的勇士。
Sus garras parecen armas poderosas, pero no las usa para combatir, sino para excavar.
它的爪看起来像是强大的武器,但它不是用来战斗的,而是用来挖掘的。
Me parece que es un hombre luchador y que está enamorado de su profesión de actor.
在我看来,他是个战斗的人,他热爱他作为演员的业。
La llamada era de un oficial a cargo del personal del Centro de Comandancia de Batalla.
来电话的是战斗群总部的位参谋。
Ésta anula los efectos del clima presente en la batalla.
这可以抵消战斗中存在的天气影响。
Como tenía tanto talento para luchar, la envían a su primera misión.
由于她卓越的战斗能力,她被指派了第个任务.
Dispuestos a pelear con el mejor Barcelona de la historia.
准备好与鼎盛时期的巴萨战斗。
Cuanto más luches, más poder ganarás, hasta el punto en que ganes.
你战斗的越多,你获得的力量就越多,直到你获胜。
El buen guerrero y la buena guerrera saben que hay batallas que no se justifica seguir llevándolas adelante.
优秀的战士知道有些战斗是没有由继续战斗的。
Triunfan aquellos que: Saben cuándo luchar y cuándo no.
那些: 知道何时该战斗、何时不该战斗的人会取得胜利。
La buena noticia es que vamos a mejor en la lucha contra estas enfermedades.
好消息就是我们能够提高和疾病抗战的战斗力了。
Más de un millón de personas se han visto obligadas a huir en Sudán mientras continúan los intensos combates.
随着激烈战斗的继续,超过百万人被迫逃离苏丹。
Al menos 39 centros de terapia antirretrovirales han tenido que cerrar en las partes del país donde hay combates.
在该国发生战斗的部分地区,至少有 39 个抗逆转录病毒治疗中心不得不关闭。
Y es que los españoles que participaron en el sitio apenas representaban el 1% del total de los combatientes.
参加围攻的西班牙人几乎只占战斗人员总数的1%。
Hasta entonces, su gran batalla librada a brazo partido y perdida sin gloria, había sido la de la calvicie.
在那之前,他的伟大战斗, 是用刀剑战斗并不光彩地失败,是秃头的战斗。
Dichoso tú que lo sabes contestó él-. Yo, por mi parte, apenas ahora me doy cuenta que estoy peleando por orgullo.
" 你很幸福,因为你知道为什么战斗," 他回答," 而我现在才明白,我是由于骄傲才参加战斗的。"
El buen guerrero entrega las armas y dice: " Esta batalla no es mía" .
好战士交出武器并说道:“这场战斗不是我的。”
Al reparar, a lo lejos, en una escuadrilla de aviones caza estacionados, dedujo que aquel no era un aeropuerto civil.
首先看到的是远处停机坪上排整齐的战斗机,他由此知道这里不是民用机场。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释