有奖纠错
| 划词

Por favor,¿dónde está el estacionamiento cercano?

打扰一下,附近停车场哪儿呀?

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, la cuestión fundamental es que se debería efectuar una retirada tranquila, que pueda abrir el camino a la reanudación de la aplicación de la hoja de ruta.

这方面,就打扰情况下撤离,并应能够为恢复路线图执行开辟道路。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使变坏, 使变旧, 使变空, 使变宽, 使变老, 使变冷, 使变凉, 使变亮, 使变年青, 使变年轻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

No le sobraba tiempo para molestar a nadie.

梅悔是没有时间打扰别人

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Hazme el favor de no distraer a mis doncellas.

请你也别打扰侍女了。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿Ha estado molestando a mis clientes? - He estado haciendo mi trabajo.

打扰客人了? - 我只是在做我工作而已。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No te preocupes, que no nos molestarán —respondió él, al tiempo que ponía en marcha el motor.

“没关系,他打扰。”罗辑说着发动了车子。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

De verdad, Marilla, no quise entrometerme.

真的,玛丽拉,我是故意打扰

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

No me molestes por pequeñeces -le ordenó él-. Consúltalo con la Divina Providencia.

" 别拿鸡毛蒜皮打扰我啦," 奥雷连诺上校回答他。" 你去请教上帝吧。"

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero el mayor peligro probado hasta ahora es que molesta a los que te rodean.

但迄今为止已最大危险是它打扰您周围人。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Pero ahora expresaba sus pensamientos en voz alta muchas veces, puesto que no había nadie a quien pudiera mortificar.

可是这儿他把心里想说的话说出声有好几次了,因为没有旁人受到他说话打扰

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Para poder criar a unos hijos con un cierto equilibrio necesitas aislarte un poquito, a veces, del constante ruido que hay fuera.

为了能够在平衡养育子女,有时候你需要隔离外部打扰

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Le aseguro que encontraremos al que le ha importunado e irá a pedirle disculpas. Pascual, la cuenta de los señores corre a cargo del hotel.

我向您保找到打扰那个人 他也将请求您原谅 帕斯卡 这位先生房费用给了。

评价该例句:好评差评指正
西语专八写作范文

Le pedimos que intervenga y tome medidas para garantizar que se respeten las horas de descanso de los vecinos y se eviten más molestias innecesarias.

要求您进行干预并采取措施确保尊重邻居休息时间并避免进一步必要打扰

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Se dio cuenta de que había dormido sin saberlo, soñando que no podía dormir, con un sueño perturbado por la cara de rabia de Fermina Daza.

他发现自己觉就睡着了,梦里睡着,梦里被费尔明娜·达萨那张愤怒打扰了。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Esa plaza y ese bar se convirtieron en un refugio para los emos, un lugar donde por fin nadie los molestaba, donde tenían una segunda familia de amigos, que a esa edad es muy importante.

那个广场和那个酒吧成了情绪激动避难所,一个终于没有人打扰地方,在那里他有了第二个朋友家庭,这在那个年纪是非常重要

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Mary y Catherine se portaron muy bien y no dudo que me habrían ayudado, pero no lo creí conveniente para ninguna de las dos; Catherine es débil y delicada, y Mary estudia tanto que sus horas de reposo no deben ser interrumpidas.

“曼丽和吉蒂都非常好心,愿意替我分担疲劳,可是我好意思让她受累,因为吉蒂很纤弱,曼丽又太用功,应该再去打扰休息时间。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Porque a veces creo que siendo inglés, cuando estoy aquí en Inglaterra y hablando español con españoles y están gritando básicamente, yo noto que a veces le molesta a la gente alrededor y me siento un poquito avergonzado, aunque claramente no pasa nada.

因为有时我认为作为英国人,当我在英国和西班牙人说西班牙语时, 他基本上是大喊大叫,我注意到有时这打扰我周围人, 我感到有点尴尬,尽管显然什么也没有发生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使变温, 使变稀疏, 使变狭窄, 使变小, 使变形, 使变性, 使变样, 使变硬, 使变糟, 使变质,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接