Se propone efectuar un viaje durante estas vacaciones de verano.
他打这个暑假旅。
Me propongo hacer una excursión por Shanghai.
我打到上海去几天.
Mi plan fue reunirme con ellos en Beijing.
我打在北京和他们会合。
Ellos están planeando un peinado el puerto.
他们打对港彻底搜查。
Me duelen mucho los dientes, pienso llamar al dentista.
我牙很痛,我打打电话给牙医。
Siguiendo un modelo hipotético, el gobierno pretende implementar reformas fiscales.
遵循一种假设模型,政府打实施财政改革。
La famosa actriz pretende lanzar un perfume con su nombre.
这位女明星打推一款以她名字命名的香水。
Intenta navegar sólo por el mar.
他打独自航海。
Yo, que siempre llego tarde a todas mis citas, voy a comprar otro despertador más.
我因为所有的约会都迟到,所以我打再去买个闹钟。
El Japón se propone continuar realizando esas actividades.
日本打作这种努力。
Pregunta cómo se propone el Gobierno hacer frente a ese problema.
政府打如何解决这个问题?
De no ser así, pregunta si se tiene previsto hacerlo.
如果没有,是否打这么做?
No es en absoluto mi intención prolongar este tipo de debate.
我根本没有打拖延这种讨论。
Tenemos la intención de ser muy activos en este ámbito.
我们打在该领域积极努力。
Todavía se tiene la intención de celebrar las elecciones antes de finales de este año.
他们仍然打在年底前举选举。
Asimismo, queremos asignar una gran prioridad a la educación.
我们还打最优先处理教育问题。
Israel no ha declarado siquiera su intención de adherirse al Tratado.
以色列甚至尚未宣布它打加入这项条约。
Ambas partes se proponen entablar relaciones de cooperación en materia de agricultura y pesca.
双方打开展农业和渔业方面的合作。
A continuación señalo lo que me propongo hacer, tal como lo ha solicitado la Asamblea.
这是根据大会要求我打做的事。
Los habitantes fueron a refugiarse en el pueblo de Masteri.
居民们曾打躲在马斯特里村。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me he propuesto leer 20 libros durante las vacaciones.
打算趁休假看完二十本书。
Voy a pedir cambio de médico tratante.
打算申请更换主治医生。
En primer lugar, ¿dónde te vas a tomar ese desayuno?
首先,打算在哪里吃早餐?
– ¡Hola, Nasreddín! Me voy al campo a ver si atrapo alguna liebre.
Nasreddín,打算去打猎。
¿Qué va a hacer con la cabeza?
打算把那鱼头怎么着?"
Mis hijas no se querían ir a ningún lado.
的女儿哪儿都不打算去。
Pero ¿qué es lo que desea de mí?
“可是打算怎么办呢?”
Por lo que veo, sigues pensando en Zahara.
那是还打算演Zahara了。
No necesitaba que tú me dijeras nada.
本来就不打算等先开口。
Así que haré de esto una serie.
所打算将它们做成一个系列。
Yo iba a romper, y se me adelantaban.
要打算分手,就得继续走下去。
Alicia, ¿no vas a contárselo a tu hermana antes de hacerlo público?
艾丽西亚 不打算在公布之前 先告诉姐姐吗?
Me la voy a jugar porque no estoy muy seguro.
打算赌一把,因为不太确定。
Por un tiempo no quise visitar a mi madre.
这段时间没有打算去看母亲。
–¿Adónde piensa ir? –Le pregunto el muchacho.
“打算上哪儿?” 孩子问。
Pero ¿qué se propone hacer ella con esa fotografía?
那她打算用这照片干些什么呢。”
Una vez más, había escapado de la suerte más miserable y debía pensar qué sería de mi vida.
现在,摆脱了困境,该打算打算下一步怎么办了。
Voy a utilizar un poquito de primer para cerrar un poquito los poros.
打算用一点妆前乳,把毛孔收拢一点。
Xu Xian le preparó un remedio y acudió a atenderla.
许仙给她准备了药,打算去照顾她。
–¿Adónde piensa ir? –Le preguntó el muchacho.
" 打算上哪儿?" 孩子问。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释