有奖纠错
| 划词

Esos servicios incluyen programas de capacitación profesional, enseñanza preescolar y guarderías.

职业训练方案、幼儿园儿所

评价该例句:好评差评指正

En el sector judío, el 63,2% de las madres recurren a las guarderías diurnas.

犹太部分,有63.2%的母亲将幼儿儿所

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio otorgará subsidios de contrapartida a los establecimientos que quieran establecer guarderías.

部将向希望建立日儿所的各单位提供相应的补助金。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, los Ministerios para el Adelanto de la Mujer y de Asuntos Exteriores disponen de guarderías infantiles.

例如妇女发展部外交部各有一个儿所

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, hay 67 guarderías establecidas en 58 entidades privadas y 9 entidades públicas, respectivamente.

目前58个私营的9个公共的工作场所分别成立了67个儿所

评价该例句:好评差评指正

Estos establecimientos, públicos y privados, comprenden guarderías infantiles y jardines de infancia que están diseminados al azar.

这些机构要么采取儿所的形式要么采取幼儿园的形式,零星分布于私营部国营部之中。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Ngoma (Gabón) dice que existen guarderías públicas y privadas para los hijos de todas las mujeres que trabajan.

Ngoma女士(加蓬)说,所有职业妇女的孩子都可以参加公立或私立儿所

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres se han beneficiado de una amplia gama de servicios sociales como guarderías, jardines de infantes, trabajo doméstico, alimentos elaborados, etc.

妇女已享受了大量的社会服务,如儿所、幼儿园、家政服务、加工产品等。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de que, en su mayoría, los niños no utilizan esos servicios a tiempo completo, cada una de las plazas es ocupada por 1,8 niño.

由于大多数儿童入非全时儿所,每个地点接收了1.8名儿童。

评价该例句:好评差评指正

Por eso se adscribe a cierto número de empleados estatales a guarderías y jardines de infancia dependientes de organismos públicos u organizaciones comunitarias para que trabajen en ellos.

但是,许多国家工作人员被委派到这些附属于公共机构领域从事活动的民间非政府组织的儿所幼儿园中工作。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, el sistema de guarderías y jardines de infantes se está ampliando en sus diversas formas: público, semipúblico y privado, tanto en la ciudad como en las zonas rurales.

目前,儿所幼儿园系统正以各种形式扩展着,如城市农村地区的公共、半公共私营机构。

评价该例句:好评差评指正

El deporte es una materia que forma parte de todos los planes de estudios, desde el comienzo de la formación en guarderías infantiles hasta el término de la educación secundaria.

体育是一所有学习计划中都有的科目,从儿所开始直到中等教育阶段。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio para el Adelanto de la Mujer ha puesto en marcha un proyecto para ayudar a los establecimientos que proporcionan trabajo a establecer guarderías para los hijos de sus empleados.

妇女发展部启动了一项旨协助各工作单位为雇员建立日儿所的计划。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años han subido notablemente los costos de los servicios de guardería, en parte como consecuencia de mejoras en la remuneración del personal a cargo del cuidado de los niños.

儿费近年来急剧增加,部分原因是儿所工作人员报酬的提高。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno promueve el establecimiento de guarderías y escuelas de párvulos privadas, pero la falta de maestros capacitados y el costo relativamente alto en las zonas menos desarrolladas limitan el acceso a ellas.

政府正推动建立私人的幼儿园儿所,但欠发达地区,缺乏合格的教师费用较高,限制了入园率。

评价该例句:好评差评指正

Una situación similar prevalece en la construcción, mantenimiento y reparación de los centros e instituciones escolares y en la disponibilidad de mobiliario escolar, con afectaciones más sensibles en el caso de los círculos infantiles.

学校教育机构的建筑、维修保养方面存相同情况,日儿所所受的影响最大。

评价该例句:好评差评指正

Se proporcionará un apoyo más práctico a los padres para ayudarlos a prepararse para el empleo y prestarles asistencia con el cuidado de los hijos, incluso mediante la creación de más de 85.000 nuevas plazas de guardería.

将向家长提供更多的实际支持,帮助他们准备就业,并协助照顾儿童,包括新设85 000多个儿所

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la aplicación de esta norma ha resultado difícil en el caso de las mujeres que trabajan en líneas de montaje, lejos de sus hogares o que dejan a sus hijos en guarderías a gran distancia.

不过,事实证明,对生产行业工作、离家较远或子女较远的儿所的女工而言,实际运用条例是非常困难的。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, la Ley otorga una licencia de maternidad con goce de salario, prohíbe el despido de la mujer mientras hace uso de dicha licencia, establece horarios para el amamantamiento y dispone la habilitación de guarderías infantiles.

法还规定了带薪休产假制度,禁止解雇正休产假的妇女,还规定了哺乳时间,成立了儿所

评价该例句:好评差评指正

Además, los 44 jardines de infancia y las 28 guarderías con que cuentan esos centros prestan un servicio muy necesario a las madres trabajadoras y a las que deseaban participar en las actividades de los centros del programa para la mujer.

此外,各中心开办的44个幼儿园28个儿所为工作母亲希望参加妇女方案中心活动的妇女提供了迫切需要的服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


远日点, 远射程炮, 远涉重洋, 远摄镜头, 远视, 远视的, 远视眼镜, 远水不解近渴, 远水救不了近火, 远途旅行,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿根廷野生动物档案

Lo esperan en la guardería otros pingüinos de su edad.

托儿所里,有其他同龄的企鹅在等待着它。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Todo el mundo deja a los niños en la guardería y se desplaza lejos para trabajar.

孩子送到托儿所 到很远的地方工作。

评价该例句:好评差评指正
史名人故事集

También fundó un conservatorio de música y una academia de pintura y abrió guarderías y asilos.

她也建立了音乐院、院,开办了托儿所和疗养院。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理课堂

Amanda, que solo tiene un año, es enviada a una guardería.

阿曼达只有一岁,被送到托儿所

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Sí, o tengo otro compromiso o no voy a poder ir porque tengo que llevar a mis hijos a la guardería.

嗯,或tengo otro compromiso(我有别的约了)或no voy a poder ir porque tengo que llevar a mis hijos a la guardería(我没法去因为我得孩子送去托儿所)。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Se trata de la inversión en guarderías para niños en edad preescolar y la enseñanza de conocimientos básicos de natación a niños en edad escolar.

它包括投资龄前儿童托儿所,并向龄儿童教授基本游泳技能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


远征的, 远征军, 远志, 远走高飞, 远足, 远足者, 远祖, , 怨艾, 怨不得,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接