En los países en desarrollo existen por una parte PYME modernas a las que es necesario apoyar para que se conviertan en empresas eficientes y competitivas.
E.7. 一方面,在发展中家有一些需要扶植成高效而有竞争力企业现代中小企业。
El llamado Gobierno, instalado sin ningún mandato del pueblo, no tiene la voluntad política ni el apoyo popular que le permitan adoptar las medidas necesarias para que ese país pobre y traumatizado recupere alguna apariencia de normalidad.
在没有得到人民任何授权情形下扶植所谓政既没有政治意愿,也没有人民支持,不执行必要措施,使这个贫穷、饱受创伤家至少恢复表面上正常状态。
Con este programa, el Gobierno busca establecer los propósitos, líneas de acción y estrategias para el desarrollo de acciones educativas tendientes a propiciar y desarrollar una cultura en torno al envejecimiento de las personas en diferentes contextos, sexo y grupos.
通过该方案,政致力于确定推动教育活动行动和战略标及方针,以扶植和发展不同背景、性别和群体中老年人文化。
En diversas regiones del mundo en las que los sistemas de cría de ganado son de tipo extensivo, resulta indispensable crear condiciones que favorezcan la emergencia progresiva de un derecho del pastoreo, en un contexto en que la falta de legislación concreta que rija el uso de los pastizales constituye un grave déficit.
在世界一些使用粗放畜牧办法地方,由于缺乏使用放牧地具体法律是一大缺陷,因此,为扶植放牧权逐渐形成创造条件是必不可少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。