有奖纠错
| 划词

1.Un pintor auténtico se entrega a su arte por completo.

1.一位认真的画完完全全艺术。

评价该例句:好评差评指正

2.Su gran afición a los libros le llevó a dedicarse a la librería.

2.他对图书巨大的爱是他图书事业中。

评价该例句:好评差评指正

3.Debemos invertir en el respeto mutuo y tratar de cambiar la mentalidad de quienes propagan la intolerancia y el extremismo violento.

3.让我们互相尊重,努力改变宣扬不容忍和暴力极端主义者的思想倾向。

评价该例句:好评差评指正

4.Estamos convencidos de que, una vez restablecida la concordia política, todos los haitianos se movilizarán en pro del desarrollo y la prosperidad de su país.

4.我们确信,政治和谐一旦恢复将使所有海地人进国和繁荣的事业之中。

评价该例句:好评差评指正

5.La consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio dependerá también de la integración de las poblaciones vulnerables en la preparación y aplicación de los programas.

5.实现千年发还将取决弱势群体计划的制订与实施。

评价该例句:好评差评指正

6.Desde esta perspectiva, Kenya y los demás países africanos se han interesado enormemente en el proceso de paz en el sur del Sudán y en Somalia.

6.为此,肯尼亚和其他非洲国积极南部苏丹和索马里的和平进程。

评价该例句:好评差评指正

7.El Japón está interesado en promover la prosperidad de la humanidad mediante actividades espaciales internacionales, esperando que esas formas de cooperación redunden en beneficio para todos.

7.日本通过参加国际太空活动进人类繁荣的工作中,希望这样的合作努力能够造福所有人类。

评价该例句:好评差评指正

8.Pero el Líbano no ha dejado de venerar lo bueno y acertado y siempre ha sido capaz de vencer a las fuerzas de la sedición y la destrucción.

8.但黎巴嫩不遗余力地善良和正义的事业,并始终有能力击败反叛和破坏的势力。

评价该例句:好评差评指正

9.Insta a los Estados partes a ejercer presión sobre Israel y exigirle que permita que Mordechai Vanunu trabaje con plena libertad por la causa de la abolición de las armas nucleares.

9.他敦各缔约国对以色列施加压力,要求释放莫迪凯·瓦努努,以便他能够消除核武器事业。

评价该例句:好评差评指正

10.En coordinación con la Dirección General de Culturas Populares e Indígenas, el FONCA desarrolla el Programa de Apoyo al Desarrollo de las Artesanías (PROADA), que tiene como objetivo canalizar apoyos y capacitación a grupos y comunidades dedicadas a la generación y producción de artesanías mexicanas.

10.文化和艺术基金与大众和土著文化局共同开该项扶持艺术和工艺的发,向创造生产墨西哥艺术和工艺品的社区团体提供支持和培训。

评价该例句:好评差评指正

11.Otra clave para entender la forma de promover un enfoque particular de la transferencia de tecnología es recordar que en la Convención se plantea a los científicos -y tanto a las ciencias sociales como a las ciencias físicas- que se pongan al servicio de las comunidades de las tierras áridas.

11.了解推广某种技术转让办法的途径和方法的另一个关键是,考虑到《公约》要求科学界――既包括自然科学也包括社会科学――为干旱地区的社区提供服务的事业当中去。

评价该例句:好评差评指正

12.El Sr. Ghafari (Estados Unidos de América) dice que, frente al fenómeno de la urbanización de la pobreza, los poderes públicos, el sector privado y los dirigentes locales deben abocarse con determinación a la lucha contra la pobreza, emprender el reordenamiento de los barrios insalubres e invertir en las infraestructuras, asociando plenamente las poblaciones pobres que, lejos de ser simples solicitantes de ayuda, constituyen verdaderos recursos del desarrollo.

12.Ghafari先生(美利坚合众国)说,在贫穷的城市化现象面前,政府部门、私营部门和地方领导者应坚决同贫困的斗争中,着手进行不卫生街区的治理,并投资基础设施,同时全力支持贫困人口,他们决不仅仅是援助的请求者,而是发的源泉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


muncho, mundanal, mundanalidad, mundanamente, mundanear, mundanería, mundanizar, mundanizarse, mundano, mundear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

1.¿Cómo lo hago para conseguir dedicarme a la música?

怎么才能成功投身领域呢?

「2019最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

2.Desde hace mucho tiempo me dedico a enseñar.

很久以前投身教学。

「VideoEle Nivel B1」评价该例句:好评差评指正
TED精选

3.Ahí me di cuenta de que me quería dedicar a construir.

这时才意识到,投身建筑业。

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

4.Ahí supo a lo que quería dedicar su vida y empezó a recibir diferentes clases.

他知道自己有志投身业,便开始接受不同的训练。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
作家人物志

5.Fue su padre quien rompió la tradición, dedicándose a la enseñanza de la psicología y el inglés.

打破传统的是他的父亲,他投身心理学和英语教学。

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

6.Yo también pensé en entrar en la vida pública -observó la pata-. ¡Hay tantas cosas que piden reforma!

" 也曾想过要投身公众业中去," 鸭子说," 世上有那么多需要革新的物。

「精听党 | 王尔德童话集」评价该例句:好评差评指正
作家人物志

7.Se dedicó a la narración y la fotografía, dos artes que lo catapultaron como figura destacada en el ámbito cultural.

投身文学和摄影,这两门艺术使他一跃成为文化领域的领军人物。

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
历史名人故

8.Pero Maximiliano no tardó en comenzar a distraerse de sus tareas de Gobierno para dedicarse a tareas más mundanas, como la creación de museos y las visitas a sus amantes.

但很快马克西米利安就投身其他俗,不再专注务,比如建博物馆,探访情妇。

「历史名人故集」评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

9.Comprometida con su obra, con la condición de la mujer, ha sido -y sigue siendo- una voz en defensa de los vulnerables y a favor de la igualdad, la justicia, la libertad y la democracia.

投身创作,关切女性的地位,她曾经——并将继续——为了捍卫弱势群体,支持平等、公正、自由和民主而发声。

「西班牙国王 Felipe VI 演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

10.Pues me dedico a lo que siempre quise dedicarme, pero a día de hoy me doy cuenta de que muchas otras cosas que me gustan y que me inquietan y que quizás en un futuro cercano.

一直投身自己喜欢的业,但是现在发现有很多其他喜欢的情,让有点困扰,也许将来吧。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
总统先生

11.La mecánica le abrió los brazos tiznados, la mecánica fregona de las herrerías, y entró a soplar el fuelle a un taller de por su casa, mas poco habituado al trabajo y no muy bien constituido, pronto abandonó el oficio.

后来,他又投身烟熏火燎的机械制造业,到了他家附近的一个铁工厂去拉风箱。他不习惯干这种活,加上体质孱弱,不久就又放弃了这个职业。

「总统先生」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mundo, mundo real, mundo del espectáculo, mundología, mundonuevo, mundovisión, muñeca, muñeco, muñeco de nieve, muñeira,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接