有奖纠错
| 划词

Además, el robo de armamentos del Gobierno llevado a cabo por los rebeldes fortaleció la posición de éstos.

此外,反叛分子抢夺政府武器也强化他们能力。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que la lógica del siglo XIX de ocupación y adquisición de territorio ya no puede aplicarse.

我们认为,19世纪抢夺和获取逻辑在今天已不再适用。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a las reformas, África se ha convertido sin lugar a dudas en un objetivo mucho más "atractivo" para la IED en minería, lo que ha llevado a algunos observadores a advertir de la posibilidad de un nuevo "rifirrafe" por los recursos naturales de África.

由于这种改革,非洲自变成对采矿业外国直接投资具有“吸引力”地点,这导致观察家对非洲自资源新抢夺警告。

评价该例句:好评差评指正

Los informes de la zona afectada por el tsunami han puesto de relieve la existencia de un aumento en la trata de mujeres a resultas de la pérdida de hogares y de medios de vida, y también del número de incidentes de mujeres que son violadas, víctimas de robos o asesinadas.

来自海啸受灾地区报告表明,由于失去住房和生计,贩卖妇女活动加剧,遭强奸、抢夺或谋杀妇女人数也增加

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


颊骨, 甲板, 甲虫, 甲沟炎, 甲骨文, 甲壳, 甲壳纲的, 甲克, 甲醛, 甲烷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之利

13 No oprimirás á tu prójimo, ni le robarás. No se detendrá el trabajo del jornalero en tu casa hasta la mañana.

13 可欺压你邻舍,也抢夺物。雇价,可在你那里过夜,留到早晨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


假充, 假道, 假的, 假的东西, 假定, 假定的, 假发, 假花, 假话, 假货,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接