有奖纠错
| 划词

Los testigos fueron convocados para preceder al reconocimiento de los atracadores.

为了辨认路抢者,他们把证人叫来。

评价该例句:好评差评指正

También se denunciaron casos de bandolerismo armado y robos a civiles, incluidos civiles que viajaban en vehículos.

还有武路抢案件的报告,包括抢开汽车的平和其他平

评价该例句:好评差评指正

Ese bandolerismo, del que no se salvan ni el campo ni las ciudades, ni mucho menos las carreteras, se manifiesta en diferentes formas, como sustracciones de vehículos, robos a mano armada o asaltos a los usuarios de las carreteras.

在乡村和城市,尤其是公路上土匪活动层出不穷,其形式多样,例如抢车辆、持枪洗、持械路抢

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carveno, carvi, carvona, casa, casa adosada, casa de apuestas, casa de cambio, casa de huéspedes, casa de la moneda, casa de una planta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

波西米亚丑闻

Le tendimos celadas dos veces más.

还有两次我们对她进路抢劫

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¡Y para que se vea que lo pido de veras, léase este mandamiento, donde se contiene que se prenda a este salteador de caminos.

家看清楚,我可不是笑。你们看看这张通缉令,上面说要缉拿这个路抢劫的强盗。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


casación, casacon, casadero, casado, casador, casaisaco, casal, casalicio, casamata, casamentero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接