有奖纠错
| 划词

Un amigo mío me ha quitado ese libro.

一个朋友把那本书给了。

评价该例句:好评差评指正

Cayó en la tentación de llevarse el dinero.

他经惑把钱都了。

评价该例句:好评差评指正

Cargó con todos mis libros.

他把我全部书都了。

评价该例句:好评差评指正

En los peores casos, los sectores más poderosos de la sociedad acaparan la tierra y los recursos de las minorías, con el desplazamiento y la marginación consiguientes de sus miembros.

在最糟糕情况下,少数群体和资源被社会中更强有力部分,从而使属于少数群体人流离失所和边缘化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


省略符号, 省略号, 省墓, 省钱, 省亲, 省去, 省事, 省视, 省委, 省悟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

跟着Pocoyó学西语

La persona que cogió la cámara ha dejado una pista.

拿走相机的人留下了丝踪迹。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Dicen que Howl le arrancó el corazón.

心脏被哈尔拿走了。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Al coger el Teseracto rompiste la realidad.

拿走破了现实。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Prepárate para cuando se mueva el Queso.

做好奶酪被拿走的准备。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

He quitado mi cartón que tenía ahí detrás.

我把原来放在后面的纸板拿走了。

评价该例句:好评差评指正
创想动画

Te lo llevas a la casa y es gratis.

你都拿走了,因为是免费哒。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Me la quitó y fue a probarla en el arca.

他把钥匙拿走,并用她试着箱子。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

A los quince minutos ya se la habían llevado.

过了15分钟,就有人把它拿走了。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Estaba convencido de que había desaparecido de repente.

他宁愿相信奶酪是突然之间被全部拿走的。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Entonces ahora ¿ya no quieres que nos lo llevemos?

所以现在,你不需要我们把电脑拿走了吗?

评价该例句:好评差评指正
潘神的迷宫

Aún montón este lío de los vagones, no se llevaron nada.

虽然这狼藉,但是确实什么都没拿走

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Nos hemos llevado la tele, el DVD y la consola para arreglarlos en nuestros talleres.

我们拿走了电视、DVD还有游戏机,为了帮你们修好。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Se le ocurrió que las armas de su bisabuelo estarían bien y se las robó.

他想起自己曾祖父的武器,于是将其偷偷拿走了。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

¿Raro? ¿Por qué? Ella se ha llevado las joyas y ya está.

“奇怪?怎么会?就是她拿走了珠宝,也只是这样。”

评价该例句:好评差评指正
跟着Pocoyó学西语

Si descubrimos quién hizo la foto, sabremos quién tiene la cámara.

如果我们能找出谁拍了照,就能知道拿走相机的是谁了。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No es imposible, pero es improbable.O sea, que sólo usted ha podido coger el cuchillo.

不是没这个可能性 但是应该不会, 又或者 只有您才能拿走餐刀。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Los dos hermanitos recorrieron toda la casa recogiendo todas las joyas y perlas que tenía guardadas la bruja.

兄妹两个跑遍了整个家,拿走了女巫所有的珠宝。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Cojámoslo igualmente, para algo servirá -dijo el otro, y se lo metió en un bolsillo.

“那我们也拿走吧,总归有点用的”,另个说,于是把它塞进口袋

评价该例句:好评差评指正
双语读物《间的针脚》

Pero él se llevó mi dinero... —insistí con la voz rota de nuevo por el llanto.

“可是他把我的钱都拿走了… … ”我再次泣不成声。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Antes pensaba que nunca deberían haberles cambiado el Queso de sitio y que ese cambio no era justo.

过去他习惯于认为,奶酪决不会被拿走,改变总是不对的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


圣礼, 圣礼的, 圣栎树, 圣灵降临节, 圣灵节, 圣路易斯波多西, 圣马力诺, 圣马利诺, 圣庙, 圣明, 圣母, 圣母的, 圣母祭礼, 圣母玛利亚, 圣母升天, 圣母颂, 圣母像, 圣佩德罗苏拉, 圣器地, 圣器看管人, 圣人, 圣萨尔瓦多, 圣上, 圣诗, 圣诗集, 圣事, 圣事的, 圣水, 圣水掸洒器, 圣体,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接