Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.
一个小组对网络的发展提供监督。
Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.
我的老师非常及时地对我提出劝告。
¿Quién se convierte en su custodio y cómo se aplican?
谁将成为这些方针的监督人,人们又彻这些方针?
Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.
不管我们称之为战略或方针或战略方针,它们都建议。
Las escuelas necesitan maestros capacitados que puedan prestar orientación y asesoramiento a los alumnos.
学校需要有在咨询方面受过培训的教师,以便提供学生所需要的咨询。
En los informes también se señala que la formación profesional es insuficiente.
报告还出,职业不够。
Sin lugar a dudas esa ambición continúa guiándonos.
这一决心显然继续我们的努力。
Tenemos cifradas grandes esperanzas en su talento para llevar el timón de la Conferencia.
我们期盼着你对裁谈会的干练。
Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.
该战略正在所有新的参与努力。
Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.
这一经验可为工作组提供有益的。
Se han establecido servicios sobre salud reproductiva para adolescentes.
为青少年设立了生殖保健服务。
No obstante, la cuestión debería aclararse con orientación de la Asamblea General.
但,这个问题应由大会提供予以澄清。
Se agradecería que el Comité proporcionara apoyo y dirección a esas iniciativas.
欢迎委员会就这些努力提供支持。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利益相关者也可以从这种受益。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
委员会将通过定期会议履行职责。
Opinamos que nuestras consideraciones deben regirse por varios parámetros.
瑞士认为,若干因素应该我们的思想。
El Grupo de Trabajo recibe orientación de un grupo asesor de expertos.
该工作组由一个咨询专家组给予。
Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.
各市政当局必须提供更多的。
La Conferencia de las Partes facilita orientaciones operativas y normativas según se necesiten.
缔约方大会必要时提供政策业务。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
数量、质量连性我们的原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es el manual de toda esta madre, que yo tampoco tuve tiempo de leer.
这是一切指手册,我也没时间读啦。
¿Cuál fue la primera película que dirigió Luis Buñuel?
路易斯·布努埃尔指第一部电影是哪一部?
Insistimos, no hay reglas escritas, tan solo algunas orientaciones aproximadas.
我们仍然坚持,没有成文规定,只有一些粗略指方针。
No sentía miedo, pues el instructor nos había enseñado a defendernos en un naufragio.
我倒不是害怕,因为指早就教过我们落水时应该如何自救。
Así esperamos también que el Sr. Torres pueda brindarnos ayudas y orientaciones en este terreno.
我们也希望托雷斯先生能在这方面给予我们宝贵帮助和指。
Tiene un equipo excepcionalmente hábil de brujas y majos para guiarle.
有一支技艺高超巫师团队来指您。
Según el instructor, ése es el lugar menos seguro de la balsa.
按照指讲法,筏沿是最不安全地方。
El Barbero respondió, que sin que se le diese lición, él lo pondría bien en su punto.
理发师说不用他指,自己知道该怎么做。
Si hubiese tenido el honor de instruir a Newt, sabría que obedecer órdenes no es lo suyo.
如果你曾有幸指纽特,你就该知道他不喜欢奉命行事。
Además, en lugar de instruir desde el frente, los profesores guían desde el costado.
此外,老师不是在前面指,而是在场边指。
Productor o productora: es la persona que produce y el director o directora es la persona que dirige.
是制作影视片人,演是指演出人。
Sólo un acto de liberación, no de instrucción, puede vencer la estupidez.
只有解放行为,而不是指,才能克服愚蠢。
Agradezco de antemano su ayuda y orientación en este proceso.
预先感谢您在此过程中提供帮助和指。
Esos tres valores son realmente los valores aspiracionales, o los valores rectores.
那三个价值观真是理想价值观,或者指价值观。
Las subvenciones de investigación serán canceladas y los honores serán revocados, según las directrices.
根据指方针,研究经费将被取消,荣誉将被撤销。
Y lo acompaño a que pueda lograrlo, pero sin nunca perder mi lugar de guía.
我陪伴他,以便他能够实现这一目标,但又不会失去我指地位。
Hola, hablantes, soy Alberto Bustos y esto es otro vídeo del Blog de Lengua para hablar y escribir mejor.
大家好,我是阿尔贝托·布斯托,这里是新一期Blog fe Lengua视频,指大家如何更好地说、写西班牙语。
Ana, aleccionada por la señorita Stacy, escogió el segundo curso; Gilbert eligió lo mismo.
安妮在史黛西小姐指下,择了第二条路。吉尔伯特也做出了同样择。
Además, esta plataforma permite implicar a los padres en la labor educativa con instrucciones para que ayuden a sus hijos.
除此之外,该平台允许父母参与教育指工作,以便帮助他们孩子。
Se le confió el proyecto por su gran apego a los libros y porque tenía experiencia dirigiendo a niños actores.
由于他对这本书热爱以及指儿童演经验,该项目被委任给他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释