有奖纠错
| 划词

¿Quién se convierte en su custodio y cómo se aplican?

谁将成为这些指导的监督人,人们又如何贯彻这些指导

评价该例句:好评差评指正

Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.

不管我们称之为战略或指导或战略和指导们都是建议。

评价该例句:好评差评指正

En las directrices se indican requisitos de aplicación mínimos en relación con cada compromiso.

指导为每项承诺规定了最低执行要求。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué tipo de directrices convenidas internacionalmente serían necesarias a ese respecto?

在此面可能需要哪些国际商定的指导

评价该例句:好评差评指正

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

然而,为我们得以开展工提供了指导

评价该例句:好评差评指正

El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.

贸易中心已请求联合国秘书处给出指导

评价该例句:好评差评指正

Deberían enmendarse oportunamente las Directrices sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes.

《驻地协调员制度职能的指导》也应该相应修订。

评价该例句:好评差评指正

La Sección mantenía seis bases de datos principales sobre directrices e instrumentos jurídicos.

该科有六个关文书和指导的主要数据库。

评价该例句:好评差评指正

Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.

人们建议,儿童基金会应严格遵守联合国发展集团的指导

评价该例句:好评差评指正

¿Qué viene después de los principios?

制订指导以后又如何行动呢?

评价该例句:好评差评指正

Con esos fines, las Naciones Unidas deberían definir objetivos y directrices para la imposición de sanciones.

因此,联合国应当明确实施制裁的目的和指导

评价该例句:好评差评指正

Éstas incluyen directrices sobre la organización de autoevaluaciones participatorias y sobre la gestión de las evaluaciones.

其中包括关组织参与性自我评价和关管理评价的指导

评价该例句:好评差评指正

Atendiendo a la petición del Consejo de Seguridad, pronto se dispondrá de directrices a este respecto.

安全理事会所要求的这种指导不久就可以准备就绪。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente se prepararon propuestas de enmiendas y directrices para la exención parcial de la asignatura "Nociones".

3 随后起草了CKREE课程部分豁免的修正案和指导

评价该例句:好评差评指正

El Consejo está allí para brindar las principales directrices, definir los objetivos y estrategias y supervisar.

委员会应该提出主要的指导,规定目标和战略并进行监测。

评价该例句:好评差评指正

Las directrices han sido publicadas, y han sido adoptadas por nuestros hospitales e institutos de investigación.

指导已经公布,并已为我们的医院和研究机构所通过。

评价该例句:好评差评指正

En las directrices para las organizaciones acreditadas se pide que presenten informes periódicos sobre sus actividades.

经认可的非政府组织的指导要求这些组织就其活动定期提出报告。

评价该例句:好评差评指正

En sus dos últimos años, la Misión hizo de la transición el principio rector de su labor.

联危核查团把过渡为其最后两年工指导

评价该例句:好评差评指正

Se están examinando los proyectos de directriz sobre la capacitación y la promoción de las perspectivas de carrera.

培训和职业发展的指导草案正在审议中。

评价该例句:好评差评指正

Los dos conjuntos de directrices se han distribuido a los Estados Miembros para su información y orientación.

这两份指导已分发给会员国,供他们参考和提出意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


minibikini, miniblusa, minicalesa, minicoalición, minicoche, miniconcierto, minicrisis, minicumbre, minidiario, minidisco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板鸭吃喝玩乐

Insistimos, no hay reglas escritas, tan solo algunas orientaciones aproximadas.

们仍然坚持,没有成文的规定,只有一些粗略的导方针

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语20185

Las subvenciones de investigación serán canceladas y los honores serán revocados, según las directrices.

根据导方针,研究经费将被取消,荣誉将被撤销。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20239

La ONU ha presentado una nueva guía para proteger a las mujeres que se dedican a la política de la violencia.

国提出了保护政治女性免受暴力侵害的新导方针

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ministrer, ministril, ministro, minitren, minivacación, minivestido, minivoltio, minnesinger, mino, miñoco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接