有奖纠错
| 划词

Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.

和有关机构协作完成脆弱性制订。

评价该例句:好评差评指正

Este informe incluye datos detallados sobre esos indicadores.

本报告载有有关这些详细信息。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados generales del índice pueden servir como referencia para las estrategias nacionales de innovación.

总体结果可作为制定国家创新战略时参考。

评价该例句:好评差评指正

Las tasas de mortalidad infantil se indican en la sección sobre los indicadores de salud generales.

在有关全国卫生章节中已经提死亡率。

评价该例句:好评差评指正

Burundi sigue estando entre las cinco naciones del mundo con menor índice de desarrollo humano.

布隆迪仍然是世界上人类发展最低五个国家之一。

评价该例句:好评差评指正

Así, tales registros, con toda seguridad, reflejarán en los años que vienen, los resultados del presente.

无疑,今后会反映当前正面字。

评价该例句:好评差评指正

Se determinan los indicadores de fraude en la adquisición de bienes y servicios.

查明在采购用品和服务中欺诈

评价该例句:好评差评指正

Existen sin embargo numerosas indicaciones sobre desigualdades específicas observadas en pequeñas comunidades.

但是在较小社区,有许许多多关于具体不

评价该例句:好评差评指正

Los indicadores estadísticos son útiles para medir la desigualdad.

在衡与否方面,统计可以说明一定问题。

评价该例句:好评差评指正

Para evaluar la alimentación, se utilizaron valores recomendados del índice de masa corporal (IMC).

为评估营养状况,采用了建议体重(BMI)。

评价该例句:好评差评指正

Sin ella, se convierte en un indicador económico sin relación con la realidad social.

没有这一公理念,发展将变成一个与社会现实毫无关系经济

评价该例句:好评差评指正

El Departamento también sigue mejorando sus técnicas de selección electrónica para tramitar el aumento exponencial del número de candidatos.

维和部还进一步发展了电子筛选技术,以管理申请人增加情况。

评价该例句:好评差评指正

“El crecimiento de la productividad agrícola es el indicador más fiable de la reducción de la extrema pobreza”29.

“农业生产力增长是赤贫减少最有力预测。”

评价该例句:好评差评指正

Esta estrategia también incluye un programa de investigación sobre el desarrollo de indicadores de racismo y discriminación en las ciudades.

该战略还纳入了一项关于制订城市种族主义和歧视研究方案。

评价该例句:好评差评指正

Recomendación 10. Se deberían definir algunos indicadores viables de las repercusiones antes de realizar los cursos en el futuro.

建议10――在未来培训班实施之前制定一些可行效果

评价该例句:好评差评指正

Los expertos consideraron que la metodología empleada para formular el índice de desarrollo humano podría servir para crear un índice de igualdad racial.

专家们认为,在拟订种族时应当借鉴拟订人类发展方法。

评价该例句:好评差评指正

En líneas generales, se observa un índice de masa corporal superior a 27 en el 55,7% de las personas, o sea 650.000.

一般说来,有55.7%应答者或650,000人体重在27以上。

评价该例句:好评差评指正

La evaluación de los progresos realizados en la calidad de la educación se ha visto obstaculizada por la falta de indicadores muy comunes.

没有广为应用妨碍了人们对提高教育质进展情况作出评估。

评价该例句:好评差评指正

No estamos de acuerdo con la forma en que los expertos de las Naciones Unidas calculan el índice de desarrollo humano en nuestro país.

我们不同意联合国专家计算我国人发展方法。

评价该例句:好评差评指正

Esta herramienta, el Índice de reducción de la demanda, ha servido de base para realizar el análisis que se ofrece en el presente informe.

这一称为减少需求工具是本报告中所述分析基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


分泌唾液, 分泌物, 分泌粘液的, 分娩, 分秒必争, 分明, 分母, 分内, 分蘖, 分牌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Una especie de regulador colectivo del comportamiento y el pensamiento, formado por millones de opinantes.

指数百万计发声民众,围绕行为及思想形成集体约束力。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Se trata de la última cifra del índice de precios al consumidor que se difundirá antes del balotaje.

这是决选前将发布消费者价格指数最后一个数据。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Los índices de la OIT, Organización Internacional de Trabajo, son críticos.

国际劳工组织(ILO)指数至关

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20229月合集

África subsahariana sigue siendo la región menos desarrollada del planeta, ocupando nueve de los diez últimos puestos del índice.

撒哈拉以南非洲地区仍然是地球上最不发达地区,在指数后十名中占据九席。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Pero cayó 6,5% respecto del mismo mes de 2023, es decir, todavía no volvió a los índices del año pasado.

但与2023同月相比下降了6.5%,即尚未回到指数

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语20168月合集

El subíndice que mide la producción se situó en 52.1. 0.4 puntos porcentuales más bajo que el de hace un mes.

衡量生产分项指数为 52.1。比一个月前回落0.4个百分点。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En el índice de democracia que elabora la revista The Economist Costa Rica se encuentra en el puesto 17 entre 167 países relevados.

在《经济学人》杂志编写民主指数中,哥斯达黎加在167个国家中排名第17。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语20168月合集

En medio de las sombrías actividades manufactureras, Zhao también observó algunos factores positivos, como el subíndice de alta tecnología, que alcanzó un récord de 53.2 este año.

在低迷制造业活动中, 赵还指出了一些积极因素,例如今高科技分项指数达到创纪录 53.2。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Balanzas que responden a un índice de masa corporal que nada tiene que ver con la salud, sino con intentar aplicar las estadísticas de las ciencias sociales y de la salud.

对体指数做出反应量表与健康无关,但与试图应用社会科学和健康统计数据有关。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语20169月合集

China tiene actualmente 19 índices bursátiles verdes caracterizados por un desarrollo sostenible, sectores amigables con el medio ambiente y temas ecológicos, lo cual apenas representa alrededor de 2 por ciento de todos los índices.

中国目前有19个以可持续发展、环境友好行业和绿色主题为特征绿色股票指数,仅占所有指数2%左右。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20233月合集

El descenso del índice se produjo tras las caídas en las cotizaciones de los aceites vegetales y en las de los productos lácteos, que compensaron con creces la fuerte subida de los precios del azúcar.

指数下跌是在植物油和乳制品价格下跌之后出现,这抵消了糖价大幅上涨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分歧的由来, 分遣, 分沁, 分清, 分区的, 分群, 分润, 分散, 分散的, 分散零落的少数,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接