有奖纠错
| 划词

Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.

协同是从互动中得到好处。

评价该例句:好评差评指正

Esto es lo que queremos decir con una cultura de prevención.

我们所说预防文化,就是这

评价该例句:好评差评指正

Me refiero, por supuesto, a la reforma del Consejo de Seguridad.

我这里当然是安全理事会改革。

评价该例句:好评差评指正

Me refiero concretamente a la existencia del Grupo de Estados de Europa Oriental.

我特别是东欧存在。

评价该例句:好评差评指正

Cabe preguntarse a qué bloqueo se refieren.

人们不知道亚美尼亚封锁是什么。

评价该例句:好评差评指正

Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.

是性剥削和性虐待问题。

评价该例句:好评差评指正

Cuando digo desarrollo, me refiero al reto de la pobreza.

当我说起发展,我是贫挑战。

评价该例句:好评差评指正

La administración corresponde a la entidad que opera el mecanismo financiero.

行政部门是运用财务机制实体。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas significan la Asamblea General y no el Consejo de Seguridad.

联合是大会,而不是安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.

坦率说,我们是这在经济上生存。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué entendemos por "armas espaciales" y por "emplazamiento"?

我们所说“空间武器”和“部署”是什么?

评价该例句:好评差评指正

Cuando digo “nosotros” huelga decir que se trata, ante todo, de los propios países africanos.

当我说“我们”,我当然首先是非洲本身。

评价该例句:好评差评指正

Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

是西撒哈拉冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对方。

评价该例句:好评差评指正

Pide que se le aclare a qué tipo de directrices o regulaciones se está haciendo referencia.

他请求说明是何种类型准则或条例。

评价该例句:好评差评指正

Se refiere concretamente al mejoramiento de la labor de difusión de información en los territorios no autónomos.

这里是改善非自治领土信息传播活动。

评价该例句:好评差评指正

Una opción puede consistir en definir claramente lo que se entiende por "vehículo" en el párrafo 8.

一种备选办法可以是在第8段中明确界定“车辆”是什么。

评价该例句:好评差评指正

Los números de las páginas se refieren a la versión en español del informe.

页码报告英文文本页码。

评价该例句:好评差评指正

Establece que la palabra "mercado" se refiere a los mercados de Jamaica.

该法规定,“市场”一词是牙买加境内市场。

评价该例句:好评差评指正

Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.

我们认为贸易法委员会对推定一词标准用法是可以驳回推定。

评价该例句:好评差评指正

Reclamaciones concurrentes son aquellas presentadas en diferentes categorías por diferentes personas por las mismas pérdidas comerciales.

相互抵触索赔不同个人就相同业务损失在不同类别中提交索赔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lucubrar, lúcuma, lúcumo, lud-, ludada, ludibrio, lúdico, lúdicro, ludimiento, ludión,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Algo patriótico se refiere a la patria.

爱国是热爱祖国。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La patria es el lugar donde has nacido.

祖国是你出生地方。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

" Comerse" implica que el alimento en cuestión se consume en su totalidad.

comerse是把食物整个吃完。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

No, no me refiero a la pandemia del 2020.

不,我不是2020年

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Sigue ese rayo y llegaréis antes del anochecer.

只要按照光线方向就对了,晚上会抵达。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Sabes qué tipo de personas te quiero decir...¿no?

你知道我是哪种人,对吧?

评价该例句:好评差评指正
版现代西班牙语第四册

Nos referimos a la ya existente aplicación bélica de la tecnología espacial.

我们是存在对空间技术战争应用。

评价该例句:好评差评指正
西语专八真题

Pues, aquella que se produce todos los días en los tribunales de justicia.

就是每天在法庭上都会发生判决。

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

¿Las de siamesa? En los cierros del puerto.

是连体赛车? 在废弃码头那儿。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿A qué pasado se refiere exactamente?

“您过去是什么?”

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Se refería al sastre para quien trabajó Agustín.

是阿古斯汀从前打工裁缝店老板。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Esto hace referencia a los deseos que pedimos cuando soplamos las velas de la tarta.

这里是我们吹蛋糕上蜡烛时许下愿望。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Fíjate en que a veces es complicado saber qué tipo de relación expresan los posesivos.

要注意,有时候想分清是那种关系比较困难。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Aún no establecemos un vínculo, paciente terapeuta, quiero decir, ese tipo de vínculo.

意思是,医生-病人,医患间那种羁绊。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Se refieren a la especialidad de alguien a algo en lo que se destaca.

是某人在某方面突出才能。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las tareas que están sujetas a ser potencialmente automatizadas son todas aquellas que son repetitivas.

完全有可能自动化任务是那些重复性任务。

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教学

O sea, dos semanas son quince días de España.

也就是,在西班牙两周是15天。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Aunque todos sabemos que la paellera es la persona que hace la paella.

尽管我们所有人都知道,paellera是做海鲜饭人。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Cuando dices " la casa" , te refieres al edificio, a la construcción.

当你说la casa,带词的话,你是建筑物。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

En cambio cuando hablamos de una cosa, estar bueno significa tener buen sabor.

相反当我们说是一个东西时候,estar bueno是味道好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


luético, lugano, lugar, lugar apartado, lugar de moda, lugar de reunión, lugar conocido, lugar de nacimiento, lugar de trabajo, lugar pintoresco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接