有奖纠错
| 划词

Debemos cumplir nuestro compromiso de revitalizar la Asamblea.

必须履行振兴的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Este es un proceso que permite revitalizar la Asamblea General.

这一进程将使振兴成为可能。

评价该例句:好评差评指正

Muchos países están tratando ahora de reactivar sus anteriores actividades en este terreno.

许多国家正在努力振兴早前的努力。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de elementos esenciales de la de la renovación que intentamos llevar a cabo.

这是寻求振兴的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

始了一项振兴联合国的任务。

评价该例句:好评差评指正

Por último, apoyamos la reforma y revitalización del Consejo de Seguridad.

最后,格鲁吉亚支持改革和振兴安全理事

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General y el Consejo Económico y Social deben revitalizarse y fortalecerse.

和经济理事必须振兴和加强。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido es esencial una mayor revitalización de la Asamblea General.

在这方面,有必要进一步振兴

评价该例句:好评差评指正

Abordan ustedes la difícil tarea de imprimir energía a la labor de la Primera Comisión.

你接受了振兴第一委作的艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正

Están encubiertos por un atractivo llamado a la revitalización de la Asamblea General.

这些建议掩盖在诱人的“振兴”的外衣之下。

评价该例句:好评差评指正

Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.

应根据需要设立、鼓励或振兴性别专题小组。

评价该例句:好评差评指正

La segunda se refiere a la revitalización del Estado y la administración pública.

第二个趋势与振兴国家和公共行政有关。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas adoptadas hasta el momento para revitalizar la Asamblea General simplemente son insuficientes.

至今为振兴而采取的措施,根本就不够。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, una ocasión histórica para revitalizar el sistema de desarme multilateral se ha perdido.

不幸的是,振兴多边裁军制度的机却丧失了。

评价该例句:好评差评指正

Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.

这使得调整和振兴联合国的需要更为显而易见。

评价该例句:好评差评指正

La revitalización de la administración pública es, como se señaló anteriormente, un proceso complejo.

前面已经提出,振兴公共行政是一个复杂的过程。

评价该例句:好评差评指正

Creemos firmemente que el país no puede renovarse sin la participación del pueblo.

坚信,如果没有人民的参加,就无法振兴国家。

评价该例句:好评差评指正

Esas actividades deberían ser la responsabilidad de un Consejo Económico y Social revitalizado.

这三项作应该成为振兴的经济理事的责任。

评价该例句:好评差评指正

Pero ¿cuánto tiempo necesitaremos una vez que comprendamos lo que requerirá este proceso de revitalización?

但一旦了解这一振兴进程将需要什么将需要怎样的时间?

评价该例句:好评差评指正

Rendimos también un caluroso homenaje al Secretario General en su empeño por reactivar nuestra Organización.

当秘书长力求振兴本组织时,也要热烈地向他致意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


亮晶晶的饰品, 亮牌, 亮色运动夹克, 亮私, 亮堂, 亮堂堂, 亮铮铮, , 谅解, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Promoveremos la revigorización y el desarrollo de la medicina y la farmacología tradicionales chinas.

振兴发展。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

El equilibrio climático se rompe, por tanto, recuperar, revitalizar la selva amazónica se vuelve un imperativo mundial.

气候平衡会被打破,因此,恢复和振兴亚马逊雨林成为了全球当务之急。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Úrsula Iguarán, su mujer, que contaba con aquellos animales para ensanchar el desmedrado patrimonio doméstico, no consiguió disuadirlo.

这些家畜是他的妻子打算用来振兴破败的家业的,她试图阻止他,但是枉费工夫。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Las personas cualificadas son nuestro recursos estratégicos para materializar la vigorización de la nación y ganar la iniciativa en la competencia internacional.

人才是实现民族振兴、赢得国际竞争主动的战略资源。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲

Y comprobar cómo estáis revitalizando el territorio gracias a los avances tecnológicos y siempre con el respeto a la cultura local.

并检查您如何通过技术步并始终尊重当地文化来振兴该地区。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

La vigorización del Noreste está acumulando impulso para el despegue, y las zonas fronterizas están ejecutando actuaciones por revigorizarse y hacer prosperar a sus habitantes.

东北振兴蓄势待发,边疆地区兴边富民。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Estas piernas abrazo, bien así como si abrazara las dos colunas de Hércules, ¡oh resucitador insigne de la ya puesta en olvido andante caballería!

“我抱着这两条腿,就仿佛抱着赫拉克勒斯的两根支柱!已被遗忘的骑士道的伟大振兴者呀!

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Una mayor integración europea debe basarse en la defensa común, la inteligencia compartida y medidas fuertes para revitalizar el crecimiento económico, dijo Renzi.

伦齐说,一步的欧洲一体化必须建立在享情报和振兴经济增长的强有力措施的基础上。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Aplicaremos y perfeccionaremos medidas reformadoras e innovadoras para promover la vigorización general del Noreste, el despegue del Centro y el liderazgo del Este en el desarrollo.

落实和完善促东北全面振兴部地区崛起、东部率先发展的改革创新举措。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Promoveremos de continuo la explotación del Oeste a gran escala, la vigorización general del Noreste, el despegue del Centro y el liderazgo del Este en el desarrollo.

继续推动西部大开发、东北全面振兴部地区崛起、东部率先发展。

评价该例句:好评差评指正
西同传:国家主席习近平演讲

Cree en todo momento que lograr la paz duradera, el desarrollo y la revitalización de África constituye tanto el deseo de los pueblos africanos como la responsabilidad de la comunidad internacional.

国始终认为,非洲实现长治久安、发展振兴,是非洲人民心愿,也是国际社会责任。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Impulsamos la explotación del Oeste, la vigorización del Noreste, el despegue del Centro y el liderazgo del Este en el desarrollo, y dimos a conocer una serie de medidas reformadoras e innovadoras al respecto.

西部开发、东北振兴部崛起、东部率先发展,出台一批改革创新举措。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

El trazado de 1.554 kilómetros quiere unir cinco importantes destinos turísticos en la península del Yucatán como Cancún, Tulum, Calakmul, Palenque y Chichen Itzá en lo que supone una de las grandes iniciativas para reactivar la economía mexicana.

这条1554公里的路线旨在连接尤卡坦半岛的五个主要旅游目的地,包括坎昆、图卢姆、卡拉克穆尔、帕伦克和奇琴伊察,这是振兴墨西哥经济的重要举措之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


量具, 量力, 量力而行, 量器, 量入为出, 量身长, 量体裁衣, 量筒, 量刑, 量油计,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接