有奖纠错
| 划词

Extrapolado por la DCI a partir de los gastos de personal del PNUD para sus 71 funcionarios en la Sede.

联检组用采购司总部71名工作人员

评价该例句:好评差评指正

En la opción 2, derivada directamente de la opción 1, se tienen en cuenta únicamente los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron.

择2是直接从择1出来,并且只考虑到与初始年度核心预资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上调整过那些国家。

评价该例句:好评差评指正

Aunque en el fondo se trata de una operación puramente matemática sin consecuencias financieras directas, la modificación de los factores debe ser debatida y aprobada por la Asamblea General.

虽然从本质而言,这三种因素变动纯属数学,并直接涉及任何经费问题,但它要经过大会讨论和核准。

评价该例句:好评差评指正

El muro de seguridad no se ha “modificado marginalmente”; tal como reconoce el Relator Especial, se ha reducido en un 80% el número de palestinos incluidos dentro de sus límites.

安全围栏未被“略作修改”,根据特别报告员自己,包括在其路径范围内巴勒斯坦人人数减少了80%。

评价该例句:好评差评指正

De manera análoga, en los sueldos del cuadro de servicios generales, el ajuste incluye la previsión de probables aumentos del costo de la vida teniendo en cuenta los tipos de inflación que se pronostican.

同样,在重新计与一员额有关薪金时,所根据是从预计通货膨胀率生活费可能调整。

评价该例句:好评差评指正

Este cálculo se basa en 17 evaluaciones de los resultados, que representan el presupuesto total de los proyectos y programas abarcados por cada una de ellas, extrapolado sobre la base del número total de evaluaciones (37).

这个数字是根据17项成果评价计出来,这些评价报告了各自所涉项目和方案总额,据此出所有成果评价(总共37项)所涉项目和方案总金额。

评价该例句:好评差评指正

Los métodos de ensayo para determinar la TDAA y deducir la temperatura de regulación y la temperatura crítica figuran en la sección 28, en la segunda parte de las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas, Manual de Pruebas y Criterios de las NU.

确定自加速分解温度试验方法以及控制温度和危急温度载于《联合国关于危险货物运输建议书,试验和标准手册》第二部分第28节。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


嘈杂声, , 槽床, 槽坊, 槽钢, 槽沟, 槽轨, 槽刨, 槽头, 槽牙,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之利未记

23 Entonces el sacerdote calculará con él la suma de tu estimación hasta el año del jubileo, y aquel día dará tu señalado precio, cosa consagrada á Jehová.

23 祭司就要将你所值给他推算到禧。当日,他要以你所为圣,归给耶和华。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

18 Mas si después del jubileo santificare su tierra, entonces el sacerdote hará la cuenta del dinero conforme á los años que quedaren hasta el año del jubileo, y se rebajará de tu estimación.

18 倘若他在禧以后将地分别为圣,祭司就要按着未到禧所剩推算值,也要从你所减去值。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


草虫, 草创, 草丛, 草的, 草地, 草甸子, 草垫, 草垫子, 草垛, 草房,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接