有奖纠错
| 划词

Esta carta no llegó a su destinatario.

这封信没有信人手里。

评价该例句:好评差评指正

Esa carta no llegó a su destinatario.

那封信没有信人手里。

评价该例句:好评差评指正

Me han devuelto la carta por no encontrar al destinatario.

由于没有信人,把信件退给我了.

评价该例句:好评差评指正

La OSSI considera que la distribución de esos productos se debería ampliar drásticamente: primero, obteniendo por intermedio de los delegados y en forma independiente las listas de distribución nacionales y subregionales de posibles destinatarios, que son mucho más amplias, y segundo, reemplazando siempre fuera posible los ejemplares impresos por copias electrónicas de dichos productos.

厅认为,应大量扩大这项一,通过代表们和独立地要求取得更广泛得多的国家和次区域的有关信人的邮寄名单,二,尽可能以电子邮件传送次区域办事处产品的电子版本,而不要复制件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抄身, 抄送, 抄网, 抄袭, 抄写, 抄写员, 抄腰花, , 钞票, 绰绰有余,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

––Las ideas me vienen tan rápido que no tengo tiempo de expresarlas; de manera que, a veces, mis cartas no comunican ninguna idea al que las recibe.

“我念头转得太快,简直来有及写,因此有时候读到我的,反而觉得言之无物。”

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Se trata de una carta extensa que, según el autor, escribió el propio Lazarillo y va dirigida a " vuestra merced" cuya identidad es aún hoy un misterio.

据作者的说法,这小拉撒路自己写的,“您的崇拜者”,其身份至今成谜。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Un compañero de pensión de su padre firmaba la noticia, un tal Fein o Fain, de Rio Grande, que no podía saber que se dirigía a la hija del muerto.

通知她的里奥格兰德的个姓费因或者法因的人,和她父亲同住个房间,但并不知道死者的女儿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超短波长的, 超短裙, 超额, 超负荷, 超高, 超过, 超过限度, 超级, 超级大国, 超级的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接