有奖纠错
| 划词

En dependencia de las circunstancias, esas tecnologías pueden incluir las cocinas de biomasa mejoradas o plantas más eficientes y en mayor escala para convertir la leña en energía.

促进从效率相对传统薪材燃烧炉转为其他技术可减少对薪材资源压力。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países señalan otras estrategias que es posible aplicar a los problemas financieros, por ejemplo, el aumento de la eficiencia y la adopción de planes de silvicultura de bajos insumos.

国家找到了对付财政挑战其他方式,例如,改善效率和采用投入造林方式。

评价该例句:好评差评指正

Desde la crisis del petróleo de mediados del decenio de los setenta, las cantidades de combustible que consumen unos buques cada vez más grandes están superando rápidamente el crecimiento de la captura real.

最近一项研究探讨了世界鱼作业能源效率,其中包括延绳钓,研究果发现,延绳钓是各种工业鱼中效率方法。

评价该例句:好评差评指正

Desde fines del decenio de los ochenta, el crecimiento de la pesca industrial con palangre ha creado una cadena de reacciones que perjudica tanto al ecosistema marino como a las sociedades que dependen de las especies pelágicas para su sustento.

燃料效率原因是,同工业延绳鱼迅速扩展直接有关大规模有系统开发。 这种1980年代后期以来,工业延绳扩展给海洋生态环境,和依靠中上层鱼类生活社会都造成了破坏性反馈循环。

评价该例句:好评差评指正

Existen alternativas a la privatización de la violencia como medio para superar las deficiencias institucionales por lo que respecta a garantizar la seguridad, como por ejemplo, la propuesta del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre el concepto de "seguridad humana".

除了以暴力私营化作为克服国家机构在保证安全方面效率手段之外,确实还存在其他方式,如联合国开发计划署“人类安全”概念便是一例。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los resultados han sido inferiores a los previstos debido a la coordinación deficiente y la utilización ineficaz de la asistencia, en particular como resultado de la duplicación de funciones de las múltiples estructuras de coordinación, la complejidad de los procedimientos de los donantes y sus múltiples condicionamientos, la ausencia de estudios que permitan incorporar una perspectiva de desarrollo en los planes y programas y la utilización inadecuada de los recursos externos.

但由于协调不足和援助利用效率,特别是各种协调机构职能重叠、捐助程序和条件复杂、缺乏将发展问题纳入各方案和项目中、对外部资源利用不当等,并没有取得预期效果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使痴呆, 使弛缓, 使迟到, 使迟钝, 使赤裸, 使充满, 使充满精力, 使充满热情, 使充满香气, 使充满香味,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Como concluyó un estudio de Towers Watson, el 57% de los empleados que experimentan altos niveles de estrés en el trabajo son menos productivos e incluso se sienten desconectados de su propio trabajo.

正如韬睿惠悦公司一项研究得出结论,在作中承受高度压力中有 57% 至感觉与自己作脱节。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年3月合集

Los responsables de la OMS insistieron en que no se debe comparar el COVID19 con la gripe estacional, porque el coronavirus se transmite de forma menos eficiente, pero causa una enfermedad más grave.

世卫组织官员坚称, 不应将 COVID19 与季节性流感相提并论,因为冠状病毒传播,但会导致更严重疾病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使出全副本领, 使处于, 使处于优先地位, 使处于优越地位, 使传染, 使传染上瘟疫, 使喘不过气的, 使纯洁, 使纯净, 使纯正,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接