有奖纠错
| 划词

Sus artículos siempre tiene un tono doctoral.

他写文章总是带着一种腔调。

评价该例句:好评差评指正

El fracaso sufrido te servirá de enseñanza.

失败可以成为你

评价该例句:好评差评指正

Ello se puede facilitar utilizando las enseñanzas extraídas de experiencias anteriores para elaborar modelos de misiones.

促进一工作方式之一,就是在以往经验基础上制定特派团样板。

评价该例句:好评差评指正

La evaluación, además de medir los resultados, es una actividad de aprendizaje orientada hacia el futuro.

评价是一项具有前瞻性、吸取经验活动,也是对成果评估。

评价该例句:好评差评指正

Debemos sacar todas las lecciones posibles de esta experiencia.

我们需要从种经验中汲取一切可汲取

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, hay importantes lecciones que aprender de la experiencia.

一经验中显然可得出十分重要

评价该例句:好评差评指正

Ésta es la lección que el recuerdo de Auschwitz ha venido pasando de generación en generación.

就是对奥斯维辛集中营记忆留下代代相传

评价该例句:好评差评指正

Hemos iniciado con buenos resultados programas nacionales destinados a enseñar a nuestros jóvenes las lecciones de la historia.

我们成功地启动了旨在育年轻人了解历史国家计划。

评价该例句:好评差评指正

La segunda lección se refiere a la elaboración de un programa común para la mujer.

第二个经验涉及制定共同妇女议程。

评价该例句:好评差评指正

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取也是确保更有效更可预见人道主义应急一个重要部分。

评价该例句:好评差评指正

Las lecciones históricas merecen atención.

历史值得重视。

评价该例句:好评差评指正

También puede enseñarnos algunas cosas importantes.

它也给我们带来了几种重要

评价该例句:好评差评指正

Tuve un verdadero desengaño.

我可是受到了一次真正

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, sus lecciones son universales y mi delegación siente que deberíamos obtener lecciones de ellas.

适用于全世界,我国代表团认为,我们应当汲取

评价该例句:好评差评指正

Las lecciones recibidas proporcionan directrices que pueden aplicarse en situaciones de conflicto que tienen similares características.

已得到提供了准则,些准则可适用于具有类似特征冲突局势。

评价该例句:好评差评指正

¿Que hemos aprendido de la experiencia los miembros de las Naciones Unidas y Nueva Zelandia en particular?

对于联合国会员国安全理事会来说有什么特别吧?

评价该例句:好评差评指正

De ahí la amarga experiencia de los reveses que a menudo han sufrido los esfuerzos de paz.

平努力经常逆转痛苦就是由此而来。

评价该例句:好评差评指正

Trasciende cualquier pertenencia cultural, política o religiosa, para constituirse en una lección terrible y profunda para todos.

它跨越了所有文化、政治界限,给了我们所有人以可怕而深刻

评价该例句:好评差评指正

Recomendaciones para la adopción de medidas futuras basadas en la experiencia resultante de todo el proceso de ejecución.

根据整个执行过程经验提出未来行动建议。

评价该例句:好评差评指正

Esas iniciativas partirán de las experiencias obtenidas en países que han aplicado con éxito una política de educación gratuita.

些主动行动将考虑到在一些已成功实施免费育政策国家中所吸取

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


菜馆, 菜花, 菜蓟, 菜窖, 菜茎, 菜枯, 菜泥, 菜泥汤, 菜牛, 菜农,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡故事

Aunque no usaba sino perdigones, la lección era asimismo dura.

尽管只是用霰弹,但教训同样是严厉

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero las lecciones más importantes que he aprendido este año las he aprendido de otras mujeres.

我今年得到教训是从其他女性身上学到

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Esta es la gran lección de nuestra historia más reciente que nunca debemos olvidar.

这就是我们近来历史留下教训,我们永远不可忘记。

评价该例句:好评差评指正
小王子

La lección que con él podía dar, valía la pena.

我提出这个教训意义是很,花点功夫是 很值得

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Nos pintan una escena completa y a partir de ahí tenemos que extraer una enseñanza para la vida.

为我们描绘了个完整场景,我们可以从中汲取受益教训

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Confieso que me asombra, pues no puede haber nada tan ventajoso para ellas como la instrucción.

老实,这不能不叫我惊奇,因为对她们最有利益事情,当然莫过于圣哲教训

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pero por otra parte, una muy buena lección.

但另方面,这是个非常好教训

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

¡Calla, calla, criatura! -dijo la Duquesa-. Todo tiene una moraleja, sólo falta saber encontrarla.

" 得了,得了,小孩子," 公爵夫人," 每件事者都会引出教训,只要 你能够找出来。" 她面紧紧地靠著爱丽丝。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

En definitiva, era un día muy malo, pero aprendí una gran lección.

总而言之,这是非常糟糕天,但我学到了很好教训

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Si encontramos uno en el que podamos vivir, recordemos las lecciones de nuestra propia historia aquí en la Tierra.

如果我们找到其中可以居住个,我们要记住地球上历史留下教训

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

O sea, que en el fondo aprendiste de los errores de otra persona. Sí, sí. Básicamente fue una gran lección.

或者,你最后终于从其他人错误那里学到了东西。 是,没错。总,这是个很教训

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

La idea de que un hombre que había armado aquel estropicio en su sala de estar le enseñara modales era insoportable.

个炸掉半个客厅教训好像让他很难受。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Lázaro huye libre de su cruel amo, pero con suficientes lecciones aprendidas y con una conciencia más despierta sobre la vida.

拉撒路逃离了残酷主人,但他吸取了足够多教训,对生活有了更清醒认识。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

No ha podido evitar algunas espinas pero es una punzante lección que forma parte de la larga curva de aprendizaje de la vida.

但未能避免些尖刺,但这也是生活漫长学习历程中个尖锐教训

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

A través del legado de Oppenheimer, podemos aprender importantes lecciones sobre la responsabilidad científica y el impacto de sus acciones en el curso de la humanidad.

通过奥本海默故事,我们能够学到有关科学责任教训,并了解其行为对人类进程影响。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

O bien conocían ya las lecciones y las vivían y ponían en práctica o, lo que era más habitual, creían saberlo todo y no deseaban aprender.

他们或者是知道这样教训而且已经领教多次 了。或者,更普遍是,他们觉得自己已经懂得够多,不需要再学习什么了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Feltman intervino en una sesión de ese órgano ejecutivo dedicado a analizar las lecciones de las guerras y las vías para llegar a una paz permanente.

费尔特曼干预了该执行机构次会议,该会议专门分析战争教训和实现永久和平方法。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Porque desde entonces, no he vuelto a ir en contra de la naturaleza, porque me dio una lección muy importante ese día. De hecho, lo recuerdo muy bien.

因为从那以后, 我就没有再违背自然了,因为那天她给了我个非常教训。事实上,我记得很清楚。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Yo lo sé por experiencia, porque me he buscado muchas desgracias, y aun anoche mismo me vi bien en peligro en casa de Tragalumbre.¡Uf! ¡Sólo el recordarlo me da frío!

我从自己教训懂得了这点,因为我遭了许多殃,昨儿晚上在吃火人那里,我差点儿连命都送掉了… … Brrr!我想起都要发抖!”

评价该例句:好评差评指正
删除频道删除资源删除

Pienso que toda esa hierba que le dimos durante ocho años, todos esos cuidados, toda esa solicitud, fueron una prueba de Dios para darnos una lección de prudencia y desconfianza del mundo.

八年啊,我们给他吃青草,对他殷勤照料,无微不至,换来是上帝给我们教训——在这个世界上,事事都要小心,千万不可轻信别人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参加人数, 参加社团, 参加讨论, 参加游戏的, 参加者, 参见, 参见符号, 参军, 参看, 参考,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接