有奖纠错
| 划词

En la actualidad, los niños romaníes sólo van a la escuela esporádicamente.

姆儿童断断上学。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


办法, 办稿, 办公, 办公家具, 办公时间, 办公室, 办公室文书工作的, 办公用品, 办公桌, 办货,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失落的秘符

De repente resuena un estallido en staccato.

, 头顶传来断断续续回声。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Hay un canto roto de grillo.

还听得到断断续续蟋蟀

评价该例句:好评差评指正
中的爱情

Sin embargo, lograron ser amantes intermitentes durante casi treinta años gracias a su divisa de mosqueteros: Infieles, pero no desleales.

而,由于他们火枪手座右铭:不忠实,但不不忠诚,他们成功地成为断断续续恋人近三十年。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y entonces algo se movió debajo de ellas, se oyó un sonido entrecortado y un grito, y alguien dijo con apagado acento: —¡Dios misericordioso!

后他们脚下有什么东西移动了,传来一阵断断续续声音和一声尖叫,有人用沉闷口音说道:“仁慈!”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Diana emitió sonidos entrecortados; Ruby Gillis, que era algo histérica, comenzó a llorar y Tommy Sloane dejó que se le escapara todo su equipo de grillos mientras observaba la escena con la boca abierta.

娜发出断断续续声音;鲁比·吉利斯有些歇斯底里地哭了起来,汤米·斯隆张着嘴看着这一幕,让他整个板球队都溜走了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

En cualquier caso, aunque Félix nunca fue un profesor metódico y organizado, sí me instruyó en muchas otras enseñanzas tan incoherentes como deslavazadas que, a la larga y de una u otra manera, de algo me sirvieron para moverme por el mundo.

即便如此,这个没有条理和技巧老师,还是通过断断续续毫无章法教学,运用各种稀奇古怪方法,教给了我很多今后能赖以生存东西。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


办事处, 办事麻利的, 办事稳当, 办事稳健, 办事员, 办学, 办罪, , 半百, 半辈子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接