有奖纠错
| 划词

Todo le parecía novedoso.

所有一切他都感到新奇

评价该例句:好评差评指正

Para Cuba, los objetivos de superar la pobreza y lograr la igualdad no son nuevos.

对古,消除贫困并实现平等目标并无新奇

评价该例句:好评差评指正

No diré nada nuevo cuando afirmo que en esta situación es necesario un enfoque coordinado, operacional y decidido por parte de la comunidad internacional y que la función central de las Naciones Unidas es irremplazable.

我主张国际社会需要在这种情况中采取行和协调做法,而联合国在其中中心作用不替代,这并非新奇

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


主要在自己努力, 主页, 主义, 主意, 主音, 主音的, 主语, 主宰, 主宰自己的命运, 主战的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王

Los bostezos son para mí algo curioso.

对我来说,打哈欠倒是事。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Cuáles son las celebraciones más espectaculares y curiosas en la Semana Santa?

圣周庆祝活动中,最精彩且有哪些?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Entiendo que está vendiendo esta rara y novedosa gorra para beber.

我知道您在出售这顶罕见喝酒帽

评价该例句:好评差评指正
诃德(下)

Pero antes que allá llegasen, les sucedieron cosas que, por muchas, grandes y nuevas, merecen ser escritas y leídas, como se verá adelante.

不过,在他们到达之前,又发生了许多事,值得记录在此,供读者一阅,请看下文。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Hoy vamos a hablar de su curioso origen y de alguna loca versión para que utilicéis con vuestros amigos y familia.

今天我们来讲讲它有趣起源,以及可以和朋友家人一起玩方式。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Tan abominadas del hombre son la novedad y el desierto que me alegré de que uno de los trogloditas me hubiera acompañado hasta el fin.

事物和沙漠对人深恶痛绝,我感到欣慰是一个穴居人居然一直追随着我。

评价该例句:好评差评指正
诃德(上)

Y los que se pudieron leer y sacar en limpio fueron los que aquí pone el fidedigno autor desta nueva y jamás vista historia.

这个故事作者已经将其中能够看得清记录于此。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El proyecto entrañaba cierta novedad, y como con tal madre y tan insoportables hermanas, su casa no le resultaba un lugar muy agradable, no podía menospreciar ese cambio de aires.

这个计划多少总有它地方;再说,家里有了这样母亲和这样几位不能融洽妹妹,自难完美无缺,换换环境也好。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No llevábamos demasiados bienes a bordo, solo las chucherías necesarias para negociar con los negros, tales como cuentecillas, trozos de cristal, caracoles y cacharros viejos, en especial, pequeños catalejos, cuchillos, tijeras, hachas y otras cosas por el estilo.

船上没有什么大件货物,只是一些适合与黑人交易小玩意儿,像假珠啦,玻璃器具啦、贝壳啦,以及其他一些零星杂货,像望远镜啦、刀啦、剪刀啦、斧啦等等。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Ocasionalmente, sin embargo, cuando el comisario intuía que algo de lo que aparecía ante nuestros ojos podría resultarme ajeno o novedoso, lo señalaba con la mandíbula y, sin despegar la vista del frente, pronunciaba unas escuetas palabras para nombrarlo.

但是偶尔,当他觉得某样东西对我来说比较陌生或者时候,会抬一抬下巴用一些很简练词或句告诉我那是什么,眼睛却依然盯着前方。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Para la gente de Macondo era una distracción reciente recorrer las húmedas e interminables avenidas bordeadas de bananos, donde el silencio parecía llevado de otra parte, todavía sin usar, y era por eso tan torpe para transmitir la voz.

马孔多居民有一种时髦消遣,就是在一行行香蕉树之间通道上遛哒,通道没有尽头,满是潮气,宁静极了;这种宁静空气是挺,仿佛是从什么地方原封不动移来,那里人似乎还没享受过它。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


主张统一的人, 主旨, 主治医生, 主轴, 主轴箱, 主子, , 拄着拐棍走, , 煮不烂的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接