有奖纠错
| 划词

Actualmente, el mundo encara desafíos nuevos y graves.

世界今天面临严重的挑战。

评价该例句:好评差评指正

La reconstrucción del Afganistán está entrando en una nueva etapa.

阿富汗的重建现进入一个的阶段。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General está proponiendo nuevas iniciativas a la Asamblea General en ese sentido.

秘书长就此问题向联大提出的倡议。

评价该例句:好评差评指正

Algunos procesos nuevos, como la iniciativa Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias, procuran solucionar este problema.

良好人道主义捐助倡议等程序寻求解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Los líderes locales están poco a poco haciéndose cargo de las nuevas instituciones y haciéndose más eficientes.

当地领导人逐步掌握的机构,而且效率愈来愈高。

评价该例句:好评差评指正

Están en proceso de planificación nuevos programas en las esferas de la teleobservación por satélite y las ciencias espaciales.

计划制定卫星遥感空间科学领域的

评价该例句:好评差评指正

En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.

,我们研究这个构思是否可行,如果认为方可行,的惩教机构便可提供7,200个收额(包括取替现有4,600个收额,以及增设2,600个收额),让我们能解决监狱过份挤迫的问题。

评价该例句:好评差评指正

Israel acoge con beneplácito esta disposición a hacer contactos y alentamos a nuestros vecinos a seguir adelante sobre esta nueva base.

以色列欢迎这种彼此接触的意愿,我们鼓励邻国扩大我们现奠定的基础。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, están surgiendo nuevas desigualdades entre las mujeres que tienen conocimientos profesionales de informática y las que no los tienen.

因此信息通信技术相关的工作技巧及没有这类技巧的妇女之间出现的不平等。

评价该例句:好评差评指正

A medida que avanzamos a una nueva etapa de nuestra labor, la he reestructurado para reflejar lo mejor posible dichas deliberaciones.

我们现进入工作的一阶段,因此,我对结构作了调整,以尽可能反映上次讨论情况。

评价该例句:好评差评指正

Las fuentes de energía procedentes de la agricultura se están convirtiendo en el nuevo paradigma para la industria alimentaria y la industria energética.

农业能源日益成为食品能源行业的模式。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea apoya el nuevo programa de las Naciones Unidas para el Gobierno del Afganistán, que se encuentra en una fase experimental.

欧盟支持处于试验阶段的联合国阿富汗政府

评价该例句:好评差评指正

Esos cuadros, y los parámetros de planificación del concepto de una nueva misión se están utilizando como base para planificar los recursos materiales.

这些图表特派团概念的规划参数用来作为进行物资资源规划的基础。

评价该例句:好评差评指正

Los iraquíes están deseando que sus dirigentes recién elegidos ejerzan las responsabilidades que les corresponden a ese respecto de manera sabia y eficiente.

伊拉克人期待他们当选的领导人这方面明智而有效地履行责任。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, nuestra civilización global enfrenta una nueva y terrible amenaza: los terroristas internacionales que han recogido la antorcha de los carniceros de la SS.

今天,我们的全球文明面临一种的恐怖威胁:国际恐怖分子已经从党卫军屠夫手中接下了接力棒。

评价该例句:好评差评指正

En el proyecto de nueva constitución que está en proceso de debate figuran disposiciones firmes sobre la protección y promoción de los derechos del niño.

的宪法草中出现了坚决保护促进儿童权利的规定,,宪法草处于辩论阶段。

评价该例句:好评差评指正

En la mañana del 26 de diciembre, las comunidades pesqueras del vasto litoral de Somalia —el más largo de África— se preparaban para empezar el día.

26日上午,索马里漫长海岸沿线——非洲最长的海岸线——的渔民准备开始一天的劳作。

评价该例句:好评差评指正

La fiscalía está preparando nuevas peticiones de órdenes de detención contra 13 personas que han sido procesadas recientemente y que se cree que están residiendo fuera de Timor-Leste.

公诉人准备对最近被起诉、据信东帝汶居住的13个人提出的逮捕证申请。

评价该例句:好评差评指正

Además, mi país está examinando nuevas iniciativas que podría emprender la comunidad internacional a fin de luchar de manera más eficaz contra el tráfico ilícito de armas pequeñas.

此外,我国考虑采取的主动行动,国际社会可参加这些行动以有效地打击小武器非法贸易。

评价该例句:好评差评指正

Está resultando difícil finalizar la reestructuración en la nueva oficina central debido a la situación económica, que impide generar ingresos suficientes para sufragar todos los puestos adicionales necesarios.

该方的中央办事处的改组由于经济情况无法确定下来,这种情况妨碍创造足够收入以支付所需的所有额外工作人员员额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无论, 无论大人小孩, 无论何处, 无论何人, 无论哪里, 无论如何, 无论什么地方, 无论谁, 无虑, 无米之炊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Veinte novicias, jóvenes la mayoría, estaban sentadas frente a una doble fila de mesones bastos.

二十修女, 其中数很年轻, 坐在排粗糙的长桌上用餐。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Estamos en el principio del fin del universo que conocemos, ya que la formación de estrellas nuevas seguirá ralentizándose.

正如我们所知, 我们处于宇宙末日的开始,因为恒星的形成将继续放缓。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los deseos de preguntarle lo que había sucedido en la plaza chocaban con una ilusión nueva: unirse a sus nuevos compañeros.

人本想问他广场上发生的情,却又不忍坏了他高昂的兴致;亚诺打算去和们会合。还是就此打住吧!

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

ACNUR ha lanzado una nueva campaña para Para lograr más apoyo para los refugiados y en Costa Rica, la ONU intenta combatir los mensajes de odio contra las mujeres políticas.

联合国难民署发起了一项运动, 为难民争取更; 在哥斯达黎加,联合国努力打击针对女性政客的仇恨信息。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Sin embargo, en la etapa posterior a la crisis, el G20 ha enfrentado nuevos desafíos, y se ve instado a cambiar de la gestión de la crisis a la gobernanza a largo plazo.

然而,在后危机阶段,G20面临的挑战, 被敦促从危机管理转向长期治理。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Estamos así, ante una nueva guerra en Europa, en las fronteras de algunos de nuestros socios europeos y aliados, y, por tanto, cerca de nosotros; y que no solo afecta a Ucrania, sino que tiene una trascendencia global.

目前,在一些欧洲伙伴和盟友的边境上,面临一场的战争,并且离我们很近;这场战争不仅影响到乌克兰,还具有全球范围的影响。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Había salido de las ensoñaciones provocadas por la droga, y estaba lanzado por el husmillo fresco de algún problema nuevo. Tiré de la campanilla de llamada, y me hicieron subir a la habitación que había sido parcialmente mía.

他一定是刚从服药后的睡梦中起身,热衷于探索某些问题的线索。我揿了揿电铃,然后被引到一间屋子里,而这间屋子以前有一部分是属于我的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无明, 无奈, 无耐心, 无能, 无能的, 无能的人, 无能力, 无能力的, 无能为力, 无能为力的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接