Con gesto impasible encajó la noticia.
他看到时候面无表情。
La creación de centros de información regionales es motivo de preocupación.
区域中心设立引发担忧。
Es éste uno de los principios básicos de la política informativa.
这是政策基本原则之一。
La televisión es el medio de comunicación más eficiente.
电视是最有效媒介。
El abuelo siempre ve las noticias de las tres.
爷爷总是看下午三点节目。
La labor del Departamento tiene gran importancia para la paz y la seguridad.
工作对和平和安全非常重要。
No se puede lograr una estrategia de comunicación sólida sin una infraestructura informativa igualmente fuerte.
如果没有强有基础设施,就不可能实现牢固战略。
Así se obtendría una valoración precisa de su rendimiento general.
这样就能够确保准确地评估总体绩效。
La reforma del sector es, pues, crucial y urgente. El Sr.
因此,门改革是关键,也是迫切。
Se dedicó al periodismo que había sido su pasión desde la infancia.
他成为了他从小就想当工作者。
Está realizando más actividades de extensión principalmente gracias a los adelantos de la comunicación electrónica.
教育拓展工作通过创性电子通讯手段大大加强。
Prosiguieron los trabajos para establecer un consejo de prensa.
理事会筹备工作继续进行。
El enfoque regional adoptado por el Departamento para promocionar la Cumbre ha resultado más eficaz.
以区域方式宣传首脑会议做法加强了有效性。
El Comité examinará las solicitudes de admisión de nuevos miembros.
委员会将审议加入委员会申请。
Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.
虽然如此,批评者仍然口口声声说人浮于事,资金过多。
Al terminar la sesión se aprobó un comunicado de prensa.
会议结束时通过了一项向界发表声明。
El Departamento también intenta mejorar la cooperación regional entre los centros de información.
还图改善各中心之间区域合作。
El movimiento tiene su propio boletín informativo, dirigido por una mujer.
该联盟有自己公报,由一名妇女来编辑。
En virtud de esta ley se han tomado muchas medidas contra los periódicos y los periodistas.
根据《紧急状态法》采取了许多压制报纸和记者行动。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública debería continuar sus actividades de información en diversos idiomas locales.
因此,应该继续进行使用不同地方语言活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fue el tercer premio de noticias de actualidad.
这是实时新闻的三等奖。
Debes hacer preguntas sobre la noticia.
应该问有关新闻的问题。
Bueno, se trata de que intentes dar tu opinión sobre la noticia.
就是试说出对这条新闻的看法。
Peppa se ha hecho su propio televisor.
佩开始播报自己的新闻。
Es la noticia más importante del día.
这是一天中最重要的新闻。
Esto es lo que dicen en el telediario.
以上就是新闻里说的内容。
Todo el mundo tiene una opinión sobre cada noticia.
每对新闻有自己的看法。
¿Sabías que las noticias que consumes cada día pueden afectar a tus emociones, pensamientos y comportamiento?
你知道你每天看到的新闻会影响你的情绪、思想和行为吗?
Una acción tuya puede cambiar los encabezados y noticias del mundo.
你的一行为就可能改变世界上的新闻标题和新闻内容。
El primer premio de noticias de actualidad fue para este reportaje sobre el terremoto que sucedió en Haití en 2010.
实时新闻的一等奖是这报道,是2010年海地的地震。
En nuestro reportaje de hoy un agente inmobiliario nos va a enseñar un piso.
在我们今天的新闻资讯里,一位房地产经纪给我们展示楼房。
Este fue el resumen de Noticias de la Nación.
这是《国家新闻》的摘要。
Mis amigas a menudo beben, pero nunca han protagonizado episodios como los que salen en los telediarios.
我的朋友们常常喝酒,但她们从未发生过电视新闻上的那种情况。
Aplicadlo en vuestra área de especialidad, tanto si estudiáis periodismo como contabilidad.
将其运用到你们的专业领域中,无论你们学的是新闻还是会计。
Luego añadió—: ¿Han informado los medios sobre el proyecto?
然后问,“面壁计划的新闻发布了吗?”
Aquello estaba durando tanto que parecía una emisión en directo—.
这条新闻时间够长的,也许是直播?
Safari es el navegador, el " browser" para para leer las noticias y esto.
Safari 就是浏览器,就是阅读新闻之类的“浏览器”。
Este es fue resumen de Noticias de la Nación.
这是《国家新闻报》的摘要。
No se sabe -dijo-. Es difícil leer entre líneas lo que permite publicar la censura.
" 谁知道呢," 他说," 检察官过目后才登出来的新闻,想在这字里行间找出什么东西来太难了。"
Y hasta aquí las Noticias más destacadas de las Naciones Unidas.
这就是联合国最引注目的新闻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释