有奖纠错
| 划词

Hay más de veinte dialectos en mi pueblo natal.

在我的家乡有超过方言

评价该例句:好评差评指正

El euskera vizcaíno es un dialecto del euskera hablado en Vizcaya.

比斯开巴斯克语是在比斯开使用的一巴斯克方言

评价该例句:好评差评指正

El idioma oficial es el francés y se hablan aproximadamente 28 dialectos melanesios y polinesios.

官方语言为法文,同时通用大约28美拉尼西-波利尼西亚方言

评价该例句:好评差评指正

La población del país está compuesta de una multitud de tribus y sus habitantes hablan más de 130 idiomas y dialectos.

苏丹人由落组成,落居民讲130多语言和方言

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a la divulgación del Código de la Persona y de la Familia, la oradora indica que se han organizado actividades para difundirlo a través de emisiones de radio en todos los dialectos locales.

关于《人事和家庭法》的宣传问题,她表示,已经利用各地方方言的无线电广节目来传法律。

评价该例句:好评差评指正

También se hablan diversas lenguas regionales. Son el penjabi, 48%; el sindhi, 12%; el siraiki (un dialecto del penjabi), 10%; el pashtu, 8%; el balochi, 3%; el hindko, 2%; el brahui, 1% y el inglés y otras, 8%.

也讲方言,其中,旁遮普语占48%;信德语占12%;Siraiki 语(旁遮普语的一个变异)占10%;普什图语占8%;俾路支语占3%;印地语占2%;Brahui语占1%;英语和其他语占8%。

评价该例句:好评差评指正

El programa opera en 14 Estados y se concentra en la atención de jóvenes y adultos indígenas del sector rural; cuenta con material específico por lengua y variante dialectal, tanto para la alfabetización en lengua materna, como para el aprendizaje del español como segunda lengua (materiales en 53 lenguas y variantes dialectales).

该项目在14个州开展,重点是农村的土著青年和成年人;它包括专门的语言和方言材料,供母语识字和把西班牙语作为第语言的学习使用(有53语言和方言材料)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


松针, 松脂, 松子, , 怂恿, , 耸动, 耸肩, 耸立, 耸人听闻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

A cada variante o estilo de un idioma de una región le llamamos dialecto.

我们把一个地区的语言的变体或风格称为方言

评价该例句:好评差评指正
Sensational Spain 趣味街访

Realmente España es muy rico en cuanto a palabras propias, locales y tal.

实际,西牙在本身的词汇、方言等等方面非常丰富。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Pero en otros dialectos, nosotros solemos mantener una separación entre estos dos fonemas.

但在其他方言中,我们通常会把这两个音素分开。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y pueden sonar tan distintos entre sí que, a veces, nos cuesta entendernos.

方言的发音可能会相当不同,以至于我们很难理解对方。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Aunque el español tiene muchos dialectos, en realidad no son tan diferentes entre sí.

虽然西牙语有很多方言,但它们之间其实并有什么不同。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Sí pero, ¿por qué hablamos con diferentes dialectos?

对,但是,为什么我们会说不同的方言

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los del norte con influencia de España septentrional.

还有北方的、受到北方西牙影响的方言

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Se suele mantener la -d- que está entre dos vocales, salvo en los sociolectos de clases más bajas.

保留两个元音之间的-d-,底层社会的方言除外。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Ese es el acento dialectal que es básicamente la musicalidad que ponemos cuando decimos las palabras.

这就是方言的口音,就是我们在说单词时所表现出的音乐

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Ya es algo diferente por el paso del tiempo pero sigue recordando al dialecto canario.

时间的推移,他们的语言已经有所不同,但仍然能让人联想到加那利方言

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y los de influencia maya en la península de Yucatán.

还有受到尤卡坦半岛玛雅文明影响的方言

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Diez. En algunos barrios de Buenos Aires se habla un dialecto del español conocido como lunfardo.

十、在布宜诺斯艾利斯的一些街区,人们使用一种被称为lunfardo的西牙语方言

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

31 Estos fueron los hijos de Sem por sus familias, por sus lenguas, en sus tierras, en sus naciones.

31 这就是闪的子孙,各他们的宗族,方言,所住的地土,邦国。

评价该例句:好评差评指正
现代西牙语第二册

Verónica es especialista en culturas comparadas y su decisión de estudiar chino parte precisamente de su necesidad profesional.

Verónica在比较文化方面是专家,她决定学习中国方言也恰恰是她的职业所需要。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y si los leíste en tu mente con cierto " tonito" , esa es la parte fonética del dialecto.

如果你在脑海中用某种" 语气" 来读,这就是方言的语音部分。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西牙语第五册

Los lingüistas a menudo hacen la distinción entre dialectos regionales y sociales.

语言学家经常区分地区方言和社会方言

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

20 Estos son los hijos de Cham por sus familias, por sus lenguas, en sus tierras, en sus naciones.

20 这就是含的后裔,各他们的宗族,方言,所住的地土,邦国。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Esta 'V' puede aparecer en algunas zonas de España, como Valencia o Mallorca, por influencia de sus lenguas regionales.

在西牙的某些地区,比如瓦伦西亚或马略卡,“V”可能发成唇齿音,这是由于当地方言的影响。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Le hablaba en español, en italiano y en las pocas palabras que le quedaban del rústico dialecto de su niñez.

他用西牙语、意大利语和记忆所及的小时说的一些乡村方言同狗说话。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Lo que hablas es un dialecto.

你说的是方言

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


颂词, 颂歌, 颂古非今, 颂诗, 颂扬, 颂扬的, , 搜捕, 搜查, 搜查证,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接