有奖纠错
| 划词

Centrifugación por gas - En este tipo de procedimiento, el gas de hexafluoruro de uranio se introduce a la fuerza por una serie de cilindros que giran rápidamente, o centrifugadoras.

气体离心法——在这类工艺中,六氟化铀气体被压缩通过高速旋转圆筒,或离心机。

评价该例句:好评差评指正

En los cálculos de transporte aéreo se incluyen gastos de funcionamiento, seguros de responsabilidad civil y combustible para una flota de 12 aviones y 11 helicópteros para el primer período y, con arreglo al calendario revisado de despliegue, de 18 aviones y 37 helicópteros para el segundo.

空中运输估计费用包括期间12架固定翼和11架旋转翼飞机操作费用、责任保险和燃料费用,以及按照订正部署时间表,二期间18架固定翼和37架旋转翼飞机费用。

评价该例句:好评差评指正

Se realizan también observaciones de la curva fotométrica de la luz de los objetos cercanos a la Tierra para determinar las propiedades de rotación y, en algunos casos, detectar lunas acompañantes (una fracción importante de los objetos cercanos a la Tierra ha resultado consistir en asteroides binarios).

光测曲线也被用来对近地物体进行观测,以确定近地物体旋转特性,有时还用其对伴生月(近地物体中部分已被证明是双小行星)进行探测。

评价该例句:好评差评指正

Descripción del proceso: Por lo general, los hornos de cemento consisten en un cilindro de entre 50 y 150 metros de largo, ligeramente inclinado con respecto a la horizontal (en pendiente de entre 3% y 4%), cuya rotación oscila entre 1 y 4 revoluciones por minuto aproximadamente.

水泥焚化窑般包括个50到150米长圆柱体,与水平面成小斜角(3%至4%斜度),以每分钟1到4转转速旋转

评价该例句:好评差评指正

Además, tiene mucho interés en conocer más a fondo los aspectos prácticos y protocolarios de los planes de instalación de tornos, por ejemplo, si sólo las personas de determinada categoría deberán pasar por los tornos, o si los Jefes de Estado o de Gobierno, ministros y Representantes Permanentes de los Estados Miembros también tendrán que utilizarlos, especialmente durante la celebración del debate general al comienzo de cada período de sesiones de la Asamblea.

埃及也很想知道更多关于旋转栅门计划实践和与礼仪有关方面,想知道是否只有若干类别人可经由旋转栅门进入,或是否也希望会员国国家或政府首脑、部长和常驻代表使用它们,尤其是在大会届会开始般性辩论在进行期间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


汇款, 汇流, 汇率, 汇率机制, 汇票, 汇票签发人, 汇票正本, 汇入, 汇水, 汇总,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

物理一分钟

Una galaxia es como un carrusel gigante en donde todas las estrellas están montadas.

就像一个巨大旋转木马,所有都镶嵌在这里。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Así que se coloca la taza en el borde del plato giratorio del microondas.

把马克杯放到微波炉旋转托盘上。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Un disco en el que el sol y la luna giran por encima de nosotros.

太阳和月亮在们上方旋转圆盘。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Al principio la creí giratoria; luego comprendí que ese movimiento era una ilusión producida por los vertiginosos espectáculos que encerraba.

起初它在旋转,随后明白,球里包含使人眼花缭乱场面造成旋转幻觉。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Las estrellas de neutrones son bailarinas celestiales que giran muchas vueltas por segundo.

中子是每秒旋转许多圈天体舞者。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Se trata de un carrusel de 1927 pintado a mano que ha sido restaurado recientemente y es precioso.

这是一个1927年手绘旋转木马,最近被修复了,非常漂亮。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

En un rincón estaba el lecho, alto y antiguo, con cuatro oscuros postes torneados.

角落里放着一张床,又又古老,有四根黑色旋转柱子。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

No podía ser que algo estuviera girando alrededor de otra cosa que no fuera la Tierra.

不可能有什么东西绕着地球以外东西旋转

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Todo este abultamiento y chapoteo disipan poco a poco la energía rotacional de la Tierra, haciendo que ésta desacelere gradualmente.

]所有这些鼓胀和晃动慢慢地消散了地球旋转,导致它逐渐放缓。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Es así como el radar descubre los excesos de velocidad, y es así como los astrónomos miden la rotación de las galaxias.

雷达就是这样检测超速,就是天文学家测旋转方式。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Me acordé de las noches de agosto, en cuyo silencio maravillado no se oye nada más que el ruido milenario que hace la Tierra girando en el eje oxidado y sin aceitar.

想起八月里那些夜晚,在那种神奇寂静里,能听见唯有千万年来地球绕着它那根生了锈又没上过油旋转声音。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En 2004, usando el telescopio espacial Hubble, científicos vieron los remolinos de nube de polvo y gas lejana alrededor de una estrella, y les recordó a la " Noche estrellada" de Van Gogh.

2004年,通过哈勃太空望远镜,科学家们看到尘埃云和气体围绕着一颗遥远旋转,这让他们想起了梵夜》。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

El mar moja mis tobillos y se va; moja mis rodillas, mis muslos: rodea mi cintura con su brazo suave, da vuelta sobre mis senos; se abraza de mi cuello; aprieta mis hombros.

大海浸湿了脚踝,后来退走了,大海还浸湿了双膝和大腿,以其柔软手臂搂住腰,在胸部旋转;它还搂住了脖子,压住双肩。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Con el tiempo, la Tierra girará con suficiente lentitud como para que la misma cara de la Tierra siempre mire la Luna, tal y como la misma cara de la Luna siempre mira la Tierra.

随着时间流逝,地球将缓慢旋转,直到地球同一面总是面向月球,就像月球同一个面孔总是看着地球一样。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Luego vino aquel mareo, aquella confusión, el irse diluyendo como en agua espesa, y el girar de luces; la luz entera del día que se desbarataba haciéndose añicos; y ese sabor a sangre en la lengua.

接着是一阵眩晕,心慌意乱,好像感到自己逐渐溶化在脏水里,接着,又感到灯火在旋转,白天阳光全都消散,舌头上出现了血腥味。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El vapor generado por la evaporación se mueve hacia el otro recipiente a través del tubo: a causa de la tercera ley de Newton, conocida como " acción-reacción" , la esfera gira sobre su propio eje.

蒸发产生蒸汽通过管子向另一个容器移动:由于牛顿第三定律,称“作用-反应”,球体绕着自己旋转

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Y de Josefa, la viuda de Zúñiga, loca de amor por él, que estuvo a punto de cortarle la perinola durante el sueño con las tijeras de podar, para que no fuera de nadie aunque no fuera de ella.

还有祖尼加遗孀约瑟法,她对他爱得发狂,准备在他睡觉时用修枝剪剪掉他旋转木马,这样它就不会属于任何人,即使它不是她

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


极少, 极少的, 极少的量, 极盛, 极盛时期, 极瘦的, 极讨厌的, 极痛苦的, 极为, 极为坚硬的东西,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接