有奖纠错
| 划词

Esto resulta tanto más indispensable frente a la tendencia cada vez más pronunciada a adoptar mecanismos nuevos de financiación, como los de apoyo presupuestario directo y los enfoques sectoriales.

随着直接预算支助和全部等新的和正在涌现的供资机制越来越成为潮流,其重要性已变得无可比拟

评价该例句:好评差评指正

Son una forma muy directa de ayudar a los países a hacer frente al terrorismo, y ofrecen una oportunidad sin precedentes de que el propio Comité comprenda a fondo los problemas sobre el terreno.

这是帮助各国对付恐主义的非常直接的方法,为反恐委员会本身提供了深入了解现场挑战的无可比拟的机会。

评价该例句:好评差评指正

Será la única vez en la historia en que fumarse un puro cubano o comprar una botella del incomparable ron “Havana Club” estará prohibido para un norteamericano, incluso si lo hace como parte de un viaje de turismo a otro país.

历史上,美国人将不能吸古巴雪茄,或购买无可比拟的古巴朗姆酒——“哈瓦那俱乐部”——即使他们是在另个国家旅行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


茧子, , 柬埔寨, 柬埔寨的, 柬埔寨人, 柬埔寨语, 柬贴, 俭朴, 俭朴的, 俭省,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第三册

Los pícaros lo recibieron con efusión. Antes de que viera los telares, le explicaron la incomparable condición del paño.

那几个流浪汉热情接待了这个侍从。在他看到织机之前,他们给他说明了这无可比拟

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Portan un título incomparable, pues la playa de Rodas, la más famosa de las islas, fue considerada por el diario inglés The Guardian como la playa más bonita del mundo.

无可比拟,因为罗得海滩——群岛上最有那一片,被英国报纸《卫报》评为世界上最美丽海滩。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Embestimos en la arena, salimos a tierra, besamos el suelo, y con lágrimas de muy alegrísimo contento dimos todos gracias a Dios Señor Nuestro, por el bien tan incomparable que nos había hecho.

我们船冲上海滩,我们下了船,吻了土地,含着极其幸福眼泪衷心感谢我主上帝,在我们航程中给了我们无可比拟关怀。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


检查的, 检查货物, 检查校准器, 检查员, 检查员职务, 检查站, 检察, 检察官, 检察官的职务, 检车地沟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接