有奖纠错
| 划词

Cuando no tenía dinero , vivía muy feliz sin preocupación.

没有钱的时候,无忧无虑很幸

评价该例句:好评差评指正

Vive muy feliz sin ninguna preocupación.

得很幸无忧无虑

评价该例句:好评差评指正

A fin de subrayar la importancia de la educación en el desarrollo de la primera infancia, el Comité recomienda que los Estados Partes contemplen la posibilidad de que la enseñanza de la primera infancia sea parte integrante de la escolaridad básica o primaria, como instrumento para nutrir la evolución de las facultades del niño en un entorno libre de presiones.

委员会强调了育作为幼儿期发展组成部分的重建议缔约国将幼儿期育作为基础/小学育的一部分,以作为培养儿童在不同阶段在无忧无虑的环境中的接受能力的一个手段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏, , 纹理, 纹路, 纹身,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理

¿Verdad que era un tiempo sin excesivas preocupaciones y en el que te sentías relativamente feliz?

候你,感觉相对比较快乐?

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Es esa sensación de libertad, de no tener nada que hacer, de no tener preocupaciones.

自由自在的感觉,事可做,

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y ¿agora que estamos tan a pique de ser pastores, para pasar cantando la vida, como unos príncipes, quiere vuesa merced hacerse ermitaño?

现在咱们马上就要去当牧人,过束的生活了,您怎么又临阵退缩呢?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理

Te muestra si le gusta planificar, si tiene objetivos o si le gusta vivir sin preocupaciones y ver a dónde le lleva la vida.

这会表明对方否有规划,否有目标,或者喜欢,随波逐流的生活。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Allí vivieron las tres tan contentas y sin preocupaciones y fue pasando el tiempo hasta que se acercó la fecha en que la princesa debía cumplir los dieciocho años.

三人在丛林里的愉快生活着,间流逝,慢慢的就到了公主要过十八岁的生日的天。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《间的针脚》

Había desaparecido de su rostro el gesto de niña despreocupada de las veces anteriores y su mirada era ahora la de una mujer nerviosa pero decidida a no dejarse vencer fácilmente.

前几次表现出来的的小女孩神色已经荡然存,此此刻她的目光里透露出的一个焦急紧张,但不肯被轻易说服的女人。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《间的针脚》

Posiblemente creyera que yo aún estaba con Ramiro en Tánger, quizá imaginaba que pasaríamos aquella noche cenando en un hotel deslumbrante, rodeados de extranjeros despreocupados que bailaban entre plato y plato ajenos al penar del otro lado del Estrecho.

很可能她以为我还跟拉米罗一起在丹吉尔,也许还想象着我们俩在某个豪华餐厅里享用平安夜大餐,周围一群的外国人,歌舞升平,毫不理会海峡另一边的战火。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闻鸡起舞, 闻名, 闻名的, 闻名天下, 闻人, 闻所未闻, 闻讯, 闻一知十, 闻诊, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接