有奖纠错
| 划词

Aunque se han hecho algunos progresos a la hora de elaborar principios y políticas, la necesidad de prestar atención al inesperado aumento de las actividades de mantenimiento de la paz ha impedido a la Secretaría hacer uso de los recursos y expertos militares, policiales y civiles necesarios para establecer un mecanismo que facilite la formulación, promulgación y difusión de políticas y prácticas de las Naciones Unidas en materia de mantenimiento de la paz.

虽然在制定原则政策方面取得了一些进展,但因集中精力管理最近猛增,秘应用建立详细制定、颁布宣传联合国政策做法机制所需军事、警察文职资源及专门知识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arremansarse, arrematar, arremedar, arremetedero, arremetedor, arremeter, arremetida, arremetimiento, arremetor, arremolinar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

El ritmo acelerado de las grandes ciudades apenas deja tiempo para escuchar.

快节奏人们无暇倾听。”

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Soñó con un caballo, con alas, completamente blanco.

您梦到了一匹长着翅膀马,通体纯白无暇

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Yo estaba demasiado oprimido por los estragos del tiempo para pensar en nadie.

岁月蹂躏我背负了太多,根本无暇顾及他人。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

–Lo que hacías era gestionar –le dijo Laura–, cuando deberías haberte dedicado a dirigir.

“所以,你总是为琐事纠缠无暇喘息,而其实你更应该抽身出来,主动间。”劳拉 说。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando la noticia llegó a Roma, el Senado estaba muy ocupado con guerras en España y en el Reino del Ponto como para preocuparse por unos esclavos revoltosos.

当消息传到罗马,元老院正忙于西班牙和本都王国战争, 无暇担心不守规矩奴隶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arrendamiento, arrendante, arrendar, arrendatario, arrendaticio, arrenocario, arrenotoquia, arrenotoqula, arrenquín, arreo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接