El turismo no reglamentado puede tener consecuencias adversas graves en el entorno natural y cultural de los destinos turísticos, especialmente en los países en desarrollo.
制的旅游可能对旅游目的地的自然和文化环境产生严重的不良影响,中国家尤其如此。
Las actividades de extracción artesanal de diamantes han aumentado en varias zonas, como en el distrito de Sanquin, en el condado de Sinoe, lo que ha provocado riesgos para la salud pública y la seguridad, mientras que la extracción incontrolada está causando daños ambientales considerables.
Sanquin县、希诺州等地的个体钻石开采活动增加,带来安全和公共卫生风险,制的采矿造成相当严重的环境损害。
Creemos que la mejor respuesta a esas fuerzas que se oponen al progreso en el proceso de arreglo entre palestinos e israelíes es que las partes adopten una postura responsable y comedida, así como medidas coordinadas en materia de seguridad y concebidas para impedir la anarquía y la violencia incontrolada.
我们认为,反击那些反对巴以冲突解决进程中取得进的势力的最好办法是,当事方采取负责任和克制的立场,安全领域采取协调步骤,防止政府状态和制的暴力。
Corresponde en gran medida a los propios Estados Miembros hacer que se cumplan estrictamente los embargos de armas impuestos por las Naciones Unidas y ejercer controles nacionales firmes de las exportaciones, lo cual incluye sistemas de certificados de usuario final, para impedir la diseminación incontrolada de las armas pequeñas.
会员国自己完全有义务严格执行武器禁运,实施有力的国家出口管制,包括建立最终用户认证制度,以防止小武器的制扩散。
Pese a que hemos observado que la proliferación se desarrollaba sin obstáculos en nuestra propia región, lo que ha repercutido en nuestros problemas de seguridad, la India no sólo se ha sumado al marco normativo existente que rige el control de las armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores, sino que ha procedido a consolidar esos controles.
虽然我们地区内出现了制的扩散现象,影响到我国的安全顾虑,但印度不仅坚持执行关于控制大规模毁灭性武器及其运载工具的现有管制框架,且还着手加强这些控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。