有奖纠错
| 划词

Todas las decisiones relativas a los candidatos se adoptarán mediante votación secreta.

对各候一切决定均应以无记名投票作出。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros del Parlamento son elegidos mediante sufragio directo y universal de los adultos en votación secreta.

无记名投票直接普产生议会成员。

评价该例句:好评差评指正

¿Cuántas votaciones secretas se celebrarían?

将进行多少次无记名投票

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal se compone de 21 miembros independientes elegidos por los Estados Partes en la Convención.

法庭由21名经《公约》缔约国以无记名投票独立成员组成。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con el artículo 92 del reglamento, la elección se efectúa por votación secreta y no hay presentación de candidaturas.

按照议事规则92条规定,举应以无记名投票举行,不采用提名办法。

评价该例句:好评差评指正

Las elecciones se harán por votación secreta, salvo decisión en contrario del Comité cuando para un cargo dado sólo haya un candidato.

举应以无记名投票进行,除非在只有一名候人填补一个职位空举中委员会另有决定。

评价该例句:好评差评指正

Las elecciones se celebran a intervalos de no más de cuatro años, en votación secreta mediante el sufragio universal de los mayores de 18 años.

举实行无记名投票,其间隔不超四年,岛民凡年满18岁,均享有普权。

评价该例句:好评差评指正

En el artículo 103 se precisa que las elecciones se efectuarán por votación secreta, a menos que la Comisión decida otra cosa en el caso de una elección para un cargo para el que haya un solo candidato.

103条规定,举应以无记名投票进行,但如果只有一个候人而委员会另有决定,则不在此限。

评价该例句:好评差评指正

Todas las elecciones se efectuarán por votación secreta, salvo que la Conferencia decida otras cosa en el caso de una elección en que el número de candidatos no sea mayor que el de los puestos electivos por cubrir.

一切举均应以无记名投票进行,除非在候人人数不超需要填补任空额时会议另有决定。

评价该例句:好评差评指正

Shauket Fakie, Auditor General de Sudáfrica. De conformidad con el artículo 100 del reglamento de la Conferencia, el Auditor Externo será elegido por votación secreta y la mayoría aplicable será la de los votos emitidos por los Estados Miembros presentes y votantes.

依照大会议事规则100条规定,将以无记名投票举外聘审计员,适用多数为出席并进行投票成员国所投多数。

评价该例句:好评差评指正

Según lo explicado en el párrafo 2 supra acerca del artículo 1, el anexo I de la Ley Fundamental dispone el método específico de selección del Jefe Ejecutivo. Entre otras cosas, prevé que será elegido por una Comisión Electoral ampliamente representativa mediante votación secreta según el principio de una persona un voto.

一如本报告59段有关公约一条所述,行政长官产生办法由《基本法》附件一规定,其中规定行政长官须由一个具有广泛代表性举委员会,经一人一票无记名投票出。

评价该例句:好评差评指正

25Las disposiciones del artículo 25 incluyen el derecho de todo ciudadano de un Estado Parte a tener el derecho y la oportunidad, sin tener las limitaciones mencionadas en el artículo 2 y sin restricciones no razonables, a participar en la dirección de los asuntos públicos, directamente o por medio de representantes libremente elegidos (apartado a) del artículo 25), y a votar o a ser elegidos en elecciones periódicas auténticas, por sufragio universal e igual, que se celebren por votación secreta, garantizándose la libre expresión del deseo de los electores.

“25. 二十五条规定包括,缔约国每个公民应享有下列权利和机会,不受二条所述限制和不合理限制:直接或自由代表参与公共事务(二十五条(甲)款),并在真正定期举中举和被举,这种举应是普遍和平等并以无记名投票进行,以保证举人意志自由表达。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沿边儿, 沿革, 沿海, 沿海城市, 沿海的, 沿海地区, 沿海国家, 沿海居民, 沿海滩航行, 沿阶草,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2022年9月合集

El miércoles, 28 de septiembre, los Estados Miembros y participantes elegirán al próximo director de la Organización mediante una votación secreta.

9 月 28 日星期三,会与会将通投票选举下一任本组织主任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沿着边沿行进, 沿着海岸航行, 沿着斜坡走, , 研钵, 研杵, 研发, 研究, 研究班, 研究工作者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接