Todas las decisiones relativas a los candidatos se adoptarán mediante votación secreta.
对各候人一切决定均应以无记名投票形作出。
Shauket Fakie, Auditor General de Sudáfrica. De conformidad con el artículo 100 del reglamento de la Conferencia, el Auditor Externo será elegido por votación secreta y la mayoría aplicable será la de los votos emitidos por los Estados Miembros presentes y votantes.
依照大会议事规则100条规定,将以无记名投票方举外聘审计员,适用多数为出席并进行投票成员国所投票多数。
Según lo explicado en el párrafo 2 supra acerca del artículo 1, el anexo I de la Ley Fundamental dispone el método específico de selección del Jefe Ejecutivo. Entre otras cosas, prevé que será elegido por una Comisión Electoral ampliamente representativa mediante votación secreta según el principio de una persona un voto.
一如本报告59段有关公约一条所述,行政长官产生办法由《基本法》附件一规定,其中规定行政长官须由一个具有广泛代表性举委员会,经一人一票无记名投票出。
25Las disposiciones del artículo 25 incluyen el derecho de todo ciudadano de un Estado Parte a tener el derecho y la oportunidad, sin tener las limitaciones mencionadas en el artículo 2 y sin restricciones no razonables, a participar en la dirección de los asuntos públicos, directamente o por medio de representantes libremente elegidos (apartado a) del artículo 25), y a votar o a ser elegidos en elecciones periódicas auténticas, por sufragio universal e igual, que se celebren por votación secreta, garantizándose la libre expresión del deseo de los electores.
“25. 二十五条规定包括,缔约国每个公民应享有下列权利和机会,不受二条所述限制和不合理限制:直接或自由择代表参与公共事务(二十五条(甲)款),并在真正定期举中举和被举,这种举应是普遍和平等并以无记名投票方进行,以保证举人意志自由表达。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。