有奖纠错
| 划词

Un porcentaje creciente de la población japonesa expresa frustración ante la actual situación, aduciendo que en el seno de la Organización no se reconoce plenamente la contribución del Japón, que el sistema de distribución de la carga no es justo, y que no se toman en cuenta debidamente las inquietudes del Japón.

越来越多对目前这种情况表示失望,他们认有在组织中得到充分承认,组织负担分摊体制不公平,而且关切有得到应有重视。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


以六十为基数的, 以卵投石, 以貌取人, 以免, 以免发生意外, 以内, 以年底为限, 以期, 以前, 以前的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

¿Por qué hay tanta gente con ascendencia japonesa en el Perú?

为什么秘鲁有这么多后裔?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero esta práctica no afecta únicamente al daimyo, sino que determina el ritmo de la vida en Japón.

但这种做法不仅影响大名,也决定生活节奏。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Había más españoles, más coreanos, más japoneses.

有更多西班牙人、更多韩国、更多

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hoy en día se estima que hay 100.000 japoneses y sus descendientes conocidos como Nikkei en el país, siendo el segundo país del mundo con más presencia japonesa afuera de Japón.

如今,秘鲁约有 10 万名及其后裔,称为“Nikkei”,使秘鲁成为除之外世界上第二个拥有最多国家。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年1月合集

Para la Organización Mundial de la Salud el mayor riesgo son los contagios de persona a persona que se han producido en tres países fuera de china (Alemania, Vietnam y Japón).

对于世界卫生组织来说,最大风险是在中国以外三个国家(德国、越南和)发生之间感染。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Los bombardeos de los estadounidenses en estos barrios junto con las matanzas contra la población civil ordenadas por los japoneses causaron más de cien mil muertes y el motivo de la desaparición física de la mayoría de hispanohablantes del país.

美国对这些社区轰炸以及下令对平民屠杀造成十万人死亡,也是该国大多数讲西班牙语失踪原因。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


以身许国, 以身殉职, 以身作则, 以示区别, 以手示意, 以书面形式确立, 以太, 以退为进, 以外, 以往,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接