有奖纠错
| 划词

Invertir en los jóvenes es una opción prudente.

投资于青年人一项选择。

评价该例句:好评差评指正

Es una mujer muy juiciosa con los niños; no los obliga, pero tampoco los abandona.

位对孩子很的妇女,既不强迫他们,但又不放任他们。

评价该例句:好评差评指正

Sería una inversión sensata para el futuro.

这将对未来的一项的投资。

评价该例句:好评差评指正

El Comité había adoptado acertadamente una decisión sin someterla a votación.

委员会不经表决采取行的。

评价该例句:好评差评指正

También sería positivo reexaminar el enfoque del proyecto de artículo 7.

重新审议第7条草案中采纳的方式也许同样之举。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, también necesitamos una asistencia más inteligente, y un uso más inteligente de la asistencia.

,我们也需要以更加的方式提供援助,更加地利用援助。

评价该例句:好评差评指正

Es urgente racionalizar la proliferación de ONG en el país.

对于该国境内政府组织泛滥的现象,迫切需要采取一定的态度。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que este enfoque se mantenga hasta septiembre bajo su dirección atinada, sensata y competente.

我们希望在你娴熟、和干练指导下将此做法保持

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, considero que no sería necesario ni sensato posponer este asunto hasta noviembre.

因此,我认为把这件事拖延11不必要或不的。

评价该例句:好评差评指正

También estoy convencido de que así deben hacerlo.

不论在国家内部,还国家之间,只要有坚定而的领导,我相信他们能够做这一点,也确信他们必须做这一点。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, los gobiernos también están bajo presión para gestionar sus recursos existentes de forma más razonable y expeditiva.

为了更和迅速地管理现有资源,各国政府也面临压力。

评价该例句:好评差评指正

Supeditar la aplicación de la CEDAW a la Constitución de Pakistán es una línea de conducta sensata.

让《公约》的实施符合《巴基斯坦宪法》实为之举。

评价该例句:好评差评指正

No es caridad lo que hace falta, sino una inversión sólida y sensata en nuestro futuro común.

现在需要的并不慈善施舍,而对我们共同的未来进行健全、的投资。

评价该例句:好评差评指正

Un enfoque más conveniente sería elaborar un modus vivendi que incluya a la minoría y que vivan unos con otros.

的做法就制定一个兼顾少数和彼此共处的生活方式。

评价该例句:好评差评指正

Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.

由于存在着几十年的严重问题遗留和不的解决办法,执行《公约》决不一件容易的事。

评价该例句:好评差评指正

En lo que se refiere a procurar que la Organización funcione mejor, yo diría que evidentemente nos encontramos en esas circunstancias.

为了努力让联合国工作的更、更好,我要说我们现在就处于这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Conociendo sus cualidades personales, estoy convencido de que con su esclarecido liderazgo, los resultados de nuestro debate responderán a nuestras expectativas.

出于对他们个人素质的了解,我深信,在他们的领导下,我们的讨论结果将能达我们的期望。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres son mucho más responsables y conscientes y tienen una tasa de reembolso de créditos en plazo de casi el 100%.

妇女变得更加负责任和更加,她们及时还贷的比例几乎达100%。

评价该例句:好评差评指正

El orador confía en que la Conferencia de Examen adopte las decisiones juiciosas y valientes que son necesarias para salvar su credibilidad.

他希望审议大会采取而果敢的必要决定,以挽救自己的可信度。

评价该例句:好评差评指正

El uso juicioso de las cuentas de anticipos en forma bien controlada y económica es absolutamente imprescindible y constituye un imperativo organizacional.

对该组织来说,有绝对必要以控制完善和合乎成本效率的方式地使用定额备用金账户。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 沤肥, , 欧安会, 欧化, 欧陆式早餐, 欧路软件, 欧盟, 欧姆, 欧芹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Se relaciona con la madurez y la sensatez.

常常和成熟、有关。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Una promesa es una promesa, y sería conveniente cumplir las promesas que se hacen.

一言既出驷马难追,遵之举。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Fue un triunfo que él consideró sensato para su nación.

他认为这次当选对国家来说是之举。

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

Entremos Preciosa, que tú sabes más que un sabio.

“我们进去吧,普莱西奥莎,你比智者还。”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Desde luego, lo es para las personas sabias y prudentes.

当然,它是为且谨慎人准备

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Tuvo entonces un atisbo de su situación, y se quedó quieto.

他稍微一下力量对比,就安静下来。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Pareces lista como tu madre; seguro que sabrás invertirlas bien.

你看起来和你母亲一样聪,所以我相信你会用这些钱做出投资。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Es en realidad tu abuelito tan sabio y prudente como él asegura?

爷爷真像他所说那样且谨慎吗?

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Y luego, volviéndose a Homero, terminó: —Menos mal que estoy pagando cara mi insensatez.

然后,他转向荷马:“还,我正在为自己付出昂贵代价。”

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El amigo meditó sobre esta explicación y entendió que el anciano había tomado una decisión muy sensata.

朋友因老人说法陷入深思,他才白老人早已做决定。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Estos pensamientos sabios y prudentes me acompañaron lo que duró la tormenta, incluso, un tiempo después.

这些而清醒思想,在暴风雨肆虐期间,乃至停止后短时间内,一直在我脑子里盘旋。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero entonces, ¿cómo puedes saber si alguien es realmente maduro, sabio o prudente?

那么,你该如何知道一个人是否真成熟、且慎重?

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Rylan, es más prudente comer verduras que carne.

- 瑞兰,吃蔬菜比吃肉更

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

O sea, que las decisiones que tomes sean responsables e informadas.

也就是说,您做出决定是负责任且

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

¿Exactamente! Pero no me dice cosas inteligentes y sabias.

- 确切地!但他并没有告诉我事情。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Creo que mis perspectivas de ser sensata son más brillantes que nunca.

我认为我变得前景比以往任何时候都更加光

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

La muchacha parecía ser el modelo de la mujer honesta, como la soñaría un joven prudente para confiarle su porvenir.

这个年轻姑娘仿佛是规矩女人完美无缺典型,每一个年轻人都梦想着把自己一生托付给这种典型女人。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¡No hay necesidad de tabla de multiplicar para la buena, segura y sensata Jane!

对于善良、自信、简来说,不需要乘法表!

评价该例句:好评差评指正
谁动奶酪

Pero ahora comprendía que la mayoría de sus temores eran irracionales y que le habían impedido cambiar cuando más lo necesitaba.

但绝大部分恐惧都是不,它们只会在你需要改变时候,使你回避这种改变。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Comprendió que le costaría vencerla; pero resolvió inteligentemente no hacer nada por el momento.

白,自己很难打败她;但他地决定暂时不采取任何行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


欧洲人, 欧洲人的, 欧洲人后裔, 欧洲人后裔的, 欧洲山毛榉, 欧洲血统的南非人, 欧洲针茅, 殴打, 殴伤, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接