有奖纠错
| 划词

Los salarios han bajado y el desempleo ha aumentado a más del 40%.

工资暴跌,失业率上升到了40%以上。

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia, en algunas zonas de Burkina Faso, el Chad, Malí, Mauritania, el Níger y el Senegal se duplicó el precio de los alimentos —especialmente el mijo—, al tiempo que se desplomaron los precios del ganado mal alimentado y otros animales de cría.

布基纳法索、乍得、马里、毛里塔尼亚、尼日尔和塞内加尔某些地区粮食,尤其是小米,已涨了一倍,而营养不足牛和其家畜则暴跌

评价该例句:好评差评指正

A pesar de que esas condiciones son difíciles de lograr, y que los desafíos se ven complicados por fuerzas externas que siguen obstaculizando el desarrollo industrial, Lesotho ha dado grandes pasos en la creación de empleo, proporcionando más de 50.000 puestos de trabajo en las industrias textil y del vestuario, sólo para ver esas cifras desplomarse rápidamente con la entrada de China y la India en el mercado de los Estados Unidos, el principal mercado para los textiles y la ropa en el marco de la Ley sobre Crecimiento y Oportunidad de África, de los Estados Unidos.

尽管这些挑战因约工业发展外部力量而更形复杂,因此很难实现上述条件,但莱索托在创造就业方面仍取得了巨大进展,纺织品和服装行业创造了5万多个就业机会,但在中国和印度进入美国市场之后这方面就业人数暴跌,而根据美国非洲增长和机会法令, 美国市场是莱索托纺织品和服装主要市场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


runchera, runcho, runcinado, rundún, runfla, rungo, rungue, rúnico, runita, runo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

Las acciones de la entidad se desplomaron más del 60% y Wall Street suspendió las operaciones del banco.

硅谷银暴跌超过60%,华尔街暂停了其交易。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Y a pesar de las garantías del presidente estadounidense, Joe Biden, de que el sistema financiero está a salvo y que hará todo lo necesario para protegerlo, las acciones bancarias en Asia y Europa se desplomaron.

美国总统拜登保证,金融系统是安全,他将不代价来保护它,但是亚洲和欧洲价仍在暴跌

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ruptor, ruptura, ruqueta, rural, ruralismo, ruralmente, rurrú, rurrupata, rus, rusalca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接