有奖纠错
| 划词

Es más fácil pintar una línea curva.

曲线简单。

评价该例句:好评差评指正

Se adivinaba la línea ondulada de las montañas .

可以隐约望见群山起伏曲线

评价该例句:好评差评指正

Una mirada retrospectiva hacia la contribución de la comunidad internacional a la gestión de las situaciones posteriores a los conflictos pone de relieve un verdadero proceso de aprendizaje.

回顾国际社会对处理冲突后局势贡献表明,确实存在着一种真实学习曲线

评价该例句:好评差评指正

La aplicación de una BNA que no reviste la forma de un equivalente ad valorem del precio hace que la curva de la demanda de importaciones no siga una trayectoria paralela.

引入不采用价格从价形式非关税壁垒使进口需求曲线非并行转移。

评价该例句:好评差评指正

La imitación de ese modelo era relativamente fácil, ya que la mayoría de las actividades delictivas organizadas no acusaba una curva de ingresos pronunciada ni exigía abultados pagos anticipados por inversiones.

效仿一榜样是比较容为大部分有组织犯罪活动都没有急剧升降收益曲线,也不需要预先投资大量金钱。

评价该例句:好评差评指正

Cuando los datos son desagregados correctamente resulta un panorama desolador: los indígenas se encuentran invariablemente por debajo de la media nacional y sus condiciones de vida impactan fuertemente en la curva de la desigualdad económica y social.

如果正确地分解数据,一个饱受蹂躏景就会豁然浮现:土著人民指标总是低于全国平均数,他们生活条件对社会经济不平等状况曲线产生很大影响。

评价该例句:好评差评指正

Esas mejoras dan más oportunidad a las aduanas para detectar el tráfico ilegal de armas, materiales peligrosos o materiales necesarios para la fabricación de armas de destrucción en masa (empleando los indicadores y perfiles normalizados del riesgo recientemente elaborado por la OMA).

改进,将为各国海关能够察觉非法贩运军火、危险材料和生产大规模毁灭性武器所需材料(利用世界海关组织新拟定标准风险指标和示意曲线)提供一次重大机会。

评价该例句:好评差评指正

Cabe destacar que en esta parte del curso se activó una radiobaliza de socorro y se observó la pasada de un satélite, detectándose la curva Doppler y presentándose en pantalla la alerta resultante en formato de mensaje de centro de coordinación del socorro.

部分课程一个重大特点是启动遇险信标和观测卫星通,探测多普勒曲线,而所产生遇险警报则以一种救援协调中心电文格式显示。

评价该例句:好评差评指正

Alentar la presentación de datos casi en tiempo real para la columna de ozono, los perfiles del ozono, los datos auxiliares relacionados con el ozono y el clima, la radiación ultravioleta y los datos de campaña a los centros de datos mundiales y locales pertinentes.

鼓励向有关地方和世界数据中心提供关于气柱臭氧、臭氧高度分布曲线、辅助臭氧数据和与气候有关数据、紫外辐射系列数据近实时数据。

评价该例句:好评差评指正

Se realizan también observaciones de la curva fotométrica de la luz de los objetos cercanos a la Tierra para determinar las propiedades de rotación y, en algunos casos, detectar lunas acompañantes (una fracción importante de los objetos cercanos a la Tierra ha resultado consistir en asteroides binarios).

光测曲线也被用来对近地物体进行观测,以确定近地物体旋转特性,有时还用其对伴生月(近地物体中主要部分已被证明是双小行星)进行探测。

评价该例句:好评差评指正

41.3.4.4 Se producirá un choque (véase 41.3.2) tal que para un impacto único la curva del espectro de respuesta a los choques (SRS, véase 41.3.5.1) en ambas cantoneras del extremo de percusión sea igual o superior a la curva SRS mínima de la figura 1 para todas las frecuencias comprendidas entre 3 Hz y 100 Hz.

4.4 撞击产生(见41.3.2)方式必须是如下:对于单一撞击,试验得到撞击端两个角配件上冲击反应谱(SRS, 见41.3.5.1)曲线在3赫兹至100赫兹范围内所有频率都等于或超1所示SRS曲线

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


法律制定, 法门, 法内加, 法权, 法人, 法人的, 法人资格, 法师, 法事, 法术,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Sobre todo se ven muchas más líneas curvas.

尤其是有许多

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Y una línea con varias curvas es una onda.

有多个条被称为波浪。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¡Su cuerpo entero se le ofrecía a través de ella!

衣衫下的胴体一览无余!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Quisiera tener un cuerpo con curvas.

我多想有的身材。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es perfecta, tiene unas curvas increíbles, y se nota que es tan simpática.

太完美了,她身体的完美到不可思议,而她又是那么开朗

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Entonces, ¿qué es " raro" ? Pues que, en la campana de Gauss, no está en el centro.

所以,什么是“怪人”?也许是在高斯中不在中间的那些。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Sobre la base fuimos dibujando una serie de curvas de nivel.

在基础上,我们绘制了一系列水平

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Tipo, ¿la chica de la curva?

老兄,上的女孩?

评价该例句:好评差评指正
双语物《时间的针脚》

La década de los treinta trajo consigo largos más largos, cinturas ajustadas, cortes al bies, hombreras marcadas y siluetas voluptuosas.

三十年代的潮流是长度变长了,腰适中,斜裁剪,突出肩部,更强调身体的

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Dibuja una U mayúscula y ciérrala con una curvita.

画一个大写的 U 并将其闭合。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Sobre estas curvas fuimos disparando hasta 90.000 navetes durante varias semanas.

在这些上,我们在数周内拍摄了多达 90,000 个 navete。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Esa curva posee cierta fascinación, Marilla.

这条有一定的魅力,玛丽拉。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Cuando Rey Díaz se inclinó para examinar de cerca los terminales, solo vio una interminable cascada de datos y curvas en constante movimiento.

雷迪亚兹依次凑近几台终端细看,上面只有滚动的数据变幻的

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Un muro herrumbrado, oxidado… , que se extiende y que va siguiendo las curvas de la geografía y que corta montañas.

一堵生锈的、生锈的墙… … 沿着地理延伸并切割山脉。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Su representación más habitual se denomina taijitu, una suerte de semicírculos entrelazados siguiendo una línea curva, y con un punto del color opuesto en cada cara.

最常见的代表是太极图,一种以为界的相连的半圆,且在每一面都有一个相反颜色的点。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Si además le añadimos los cambios naturales que se producen con la vejez, como las curvas en las espinas dorsales, el cambio de altura es aún más grande.

然后加上衰老带来的自然变化,比如脊柱中的,身高的变化就更大了。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Una segunda clave es que según los datos que tenemos disponibles, es que la llamada curva de la pandemia en la mayoría de los países ha ido en aumento.

第二个关键信息是,根据我们能找到的信息来看,对于绝大多数国家来说,所谓的疫情大流行一直在上升。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Lo que hay de verde gloria y de luz y sombra suave; qué nuevos paisajes; qué nuevas bellezas; qué curvas, colinas y valles se extienden más allá.

那里有绿色的光辉的光影;有什么新的风景;什么新美女?远处有什么、山丘山谷。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Por las curvas medidas de las de las separaciones de píxels, concluyeron que las pinturas del período de agitación psicótica de Van Gogh se comportaban de manera muy similar a las del fluido turbulento.

从像素间测量到的来看,他们得出结论,梵高精神焦虑期间的画作与湍流展现出十分相似的特性。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla era una mujer alta y delgada, angulosa y sin curvas; su cabello oscuro dejaba entrever algunas hebras grises y siempre estaba recogido en un pequeño moño con dos horquillas agresivamente clavadas.

玛丽拉是个又高又瘦的女人,棱角分明,没有。她的黑发露出几缕灰白,总是扎成一个小发髻,两根发夹咄咄逼人地插着。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


法西斯主义的, 法线, 法学, 法学家, 法学院, 法衣, 法医, 法医的, 法语, 法语表达方式,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接