有奖纠错
| 划词

Hemos visto el ejemplo del algodón, que sigue siendo polémico.

争议棉花问题就是很好说明。

评价该例句:好评差评指正

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达个人宗教信仰干预是个争议问题。

评价该例句:好评差评指正

Reconozco que las obligaciones de los donantes representan una cuestión polémica que no tiene respuestas fáciles.

我承认有助国义务是一个争议话题。

评价该例句:好评差评指正

Es un hecho que casi todos los que se entienden como derechos son esencialmente conceptos discutidos.

事实是,所声称权利中除少数几个外,根本上都是争议概念。

评价该例句:好评差评指正

Esta es una cuestión polémica que exige que todas las partes interesadas den muestras de receptividad y apertura.

这是一个争议问题,要求所有利益相者敏感而且开诚布公。

评价该例句:好评差评指正

Tal vez haya otros casos de autonomía objeto de controversia de los que la OSCE podría ocuparse.

可能一些欧安组织可在其中发挥作用其他争议自治例子。

评价该例句:好评差评指正

Notamos que en el período que abarca el informe la Corte Internacional de Justicia resolvió 10 asuntos contenciosos.

我们注意到,在报告涵盖期内,国际法院解决十个争议案件。

评价该例句:好评差评指正

Durante las excavaciones se allanó una colina en las tierras en disputa, muy cerca de viviendas propiedad de palestinos.

挖掘工程将会离巴勒斯坦人所拥有房屋极近争议土地上一座土丘移走。

评价该例句:好评差评指正

Además, se señaló que el significado del término “procesal” era a veces controvertido, por lo que debería evitarse su utilización.

另据指出,“程序”含义往往是争议,因此应避免使用该词。

评价该例句:好评差评指正

La determinación de la mejor manera de hacer frente a la economía afgana de los estupefacientes sigue siendo materia de debate.

什么是遏制阿富汗麻醉品经济最佳方式,依然是一个争议问题。

评价该例句:好评差评指正

La sociedad civil ha ayudado a transformar el mar de China meridional de aguas de enfrentamiento en un mar de paz y cooperación.

公民社会也帮助把南中国海从争议变为和平与合作之海。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en caso de aprobarse cualquiera de esos proyectos de resolución, ello sólo sería el comienzo de un proceso polémico y competitivo.

但是,如果这两项决议草案中任何一项获得通过,这将只会是一个争议、竞争性进程开始。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Gbagbo aseguró que esperaba con interés colaborar más con el Presidente Mbeki para resolver cualquier cuestión pendiente y polémica del proceso de paz.

巴博总统保证,他期待与姆贝基总统进一步合作,解决和平进程中未决和争议问题。

评价该例句:好评差评指正

Entonces, la cuestión de Darfur se utilizó para apoyar este principio —que ha sido objeto de controversia durante años— y no en aras de la justicia.

后来,达尔富尔问题遭到利用,不是为正义,而是为核准这项多年来争议原则。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de artículo 7 podría ser muy controvertible, dado que trata de establecer las categorías de tratados que continúan aplicándose durante un conflicto armado.

第7条草案将会很大争议,因为它力求概括武装冲突期间可能仍然有效条约类别。

评价该例句:好评差评指正

Etiopía proponía que el Consejo de Seguridad estableciese un mecanismo alternativo para demarcar las partes de la frontera objeto de litigio “de forma justa y legítima”.

埃塞俄比亚提议安全理事会另设机制,以它所谓“公正、合法方式” 标定争议那部分边界。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, el establecimiento de una comisión de la consolidación de la paz será una iniciativa controvertida, pero ello no debe disuadirnos de alcanzar un objetivo meritorio.

基于这一原因,设立一个建设和平委员会将是一项争议工作,但这不应阻止我们寻求实现一个值得追求目标。

评价该例句:好评差评指正

El 21 de mayo también se produjeron varios enfrentamientos violentos en el condado de Lofa entre miembros de las etnias Lorma y Mandingo por una controversia sobre propiedades.

21日,洛马族和曼丁哥族人在洛法州为争议财产发生暴力冲突。

评价该例句:好评差评指正

El resultado de las elecciones se interpretó como un apoyo a la controvertida propuesta de crear un Director Financiero para las Islas Vírgenes (véase el párrafo 20).

克里斯滕森女士当选被解释对其争议提案支持,该提案提出设立美属维尔京群岛财务主任一职(见第20段)。

评价该例句:好评差评指正

Además, podría aumentar la tirantez de esas relaciones puesto que aún quedan por resolverse algunas cuestiones polémicas con respecto a cuyos detalles no siempre hubo acuerdo en Naivasha.

一些争议问题需要得到解决,在奈瓦沙并没有对这些问题细节都达成协议,因此这种系可能会变得紧张。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


气态的, 气潭, 气体, 气体比重计, 气体测量学, 气体的, 气筒, 气头上, 气味, 气味相投,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Este término puede ser el más controversial para un hablante no nativo.

对于非母语者来说这争议个词。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Fue un fallo de la Cámara de Apelaciones del fuero contencioso administrativo.

上诉法院对争议行政管辖权作出裁决。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Y como te podrás imaginar, esto fue algo muy atrevido y controversial en aquellos tiempos.

你可以想象,这在当时非常大胆和争议事情。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Siga poniendo en tela de juicio a figuras controversiales con este video sobre Cleopatra.

通过这段关于克利奥帕特拉视频继续挑战争议人物。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Un famoso y controvertido cuento sobre la naturaleza de todo que, a menudo, se malinterpreta.

个著名且争议故事,讲述了经常被误解切事物本质。

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未来

Cuando tú grabaste " Cuatro Babys" , ¿esperabas tanta controversia?

当你录制《Cuatro Babys》时,你否预料到会如此多争议

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Orwell puede llegar a ser un personaje controvertido y lo cierto es que de él se han dicho muchas cosas.

奥威尔可能争议人物,事实上,人们对他很多说法。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Colón la bautizó como San Salvador. Hoy la identificación exacta de la isla es materia de debate Colón hizo tres viajes más.

哥伦布将其命名为圣萨尔瓦多。今天,该岛具体哪个争议问题。哥伦布又进行了三次航行。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

En virtud del polémico decreto, los miembros del mecanismo de prevención de la tortura deberán trabajar de forma voluntaria, sin remuneración.

根据这项争议法令, 酷刑预防机制成员必须自愿工作,没有报酬。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" Abrir un melón" es abrir un debate, sacar un tema que puede ser un poco polémico o que no sabemos qué consecuencias puede traer.

意思开启场辩论,提出争议、不知结果如何话题。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Un libro bastante controversial, ya que su personaje principal gustaba de corromper almas por doquier, en un afán egoísta de complacerse a sí mismo.

本相当争议书, 因为人公喜欢到处腐蚀灵魂,以取悦自己。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Día clave en el Congreso: la oposición intentará hoy alcanzar el quorum en Diputados para tratar la reforma a la polémica ley de alquileres.

国会关键天:反对派今天将努力在众议院中达到法定人数, 以处理争议租赁法改革。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El único peligro aquí es que las y los miembros del equipo se enfoquen tanto en prevenir el conflicto que no se atrevan a proponer ideas controversiales.

这里唯危险团队成员过于专注于防止冲突,以至于他们不敢提出争议想法。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y hoy vamos a hablar, como hemos dicho, de dos modelos educativos que son especialmente polémicos en España y que depende de dónde vivas también quizás en tu país también.

正如我们所说,今天我们将讨论两种在西班牙特别争议教育模式, 这取决于您居住地方, 也许也取决于您所在国家。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Corea del Sur se ha impuesto a Tayikistán en el Grupo Asia-Pacífico, mientras Eslovenia consiguió el asiento que se disputaba con Bielorrusia del Grupo de los Países del Este de Europa.

韩国在亚太组战胜了塔吉克斯坦,而斯洛文尼亚在东欧组赢得了与白俄罗斯争议席位。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Entonces Averroes declaró, prefigurando las remotas razones de un todavía problemático Hume: -Me cuesta menos admitir un error en el docto Ibn Qutaiba, o en los copistas, que admitir que la tierra da rosas con la profesión de la fe.

阿威罗伊想起休谟个仍争议论点,插嘴道:“我宁愿猜测那博学伊本·库泰巴或者抄写员笔误,而不认为世界上长公开宣布信仰玫瑰。”

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Sé que es un tema controvertido, que existen posiciones extremas que niegan el cambio climático, luego posiciones menos extremas que aceptan que existe, pero no creen en la emergencia climática, y luego personas algo más preocupadas e involucradas por el asunto.

我知道这争议话题,些极端立场否认气候变化,些不那么极端立场承认气候变化存在,但不相信气候紧急情况,还有些人更关心和参与气候变化。事情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


气吁吁, 气旋, 气压, 气压的, 气压计, 气压计的, 气焰, 气胀, 气质, 气质的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接