有奖纠错
| 划词

Participarán otras organizaciones o iniciativas en la materia según corresponda.

将酌情与其他有关和倡议联系起来。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, esta última debería sustituir al Programa en esa lista de organizaciones apropiadas.

因此,在所列举的有关中应以后者替换前者。

评价该例句:好评差评指正

También debemos reconocimiento a otras organizaciones participantes dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas.

要对联合国系统内外的其他有关表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Insta a todas las demás organizaciones colaboradoras a que asuman sus responsabilidades en esas esferas.

他促请所有其他有关伙伴承担起在这些领域中的责任。

评价该例句:好评差评指正

El informe plantea diversas cuestiones vitales relacionadas con la organización de la función de seguridad.

报告提出了几项有关职能的关键问题。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial recomienda a los organismos técnicos que adopten las medidas correspondientes.

特别报告员建议有关的技术采取适当的措施。

评价该例句:好评差评指正

Organizar seminarios y cursos prácticos sobre la no proliferación, la universalización y el multilateralismo.

有关不扩散、普遍化和多边主义的讲习班与研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Cuestiones relacionadas con las organizaciones intergubernamentales, no gubernamentales, gubernamentales y otras organizaciones.

与政、非政、政和其他有关的事项。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Bienestar informa a las ONG de las decisiones de política.

福利部向非政通报有关的政策决定。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera pasar ahora a algunas cuestiones organizativas relativas al modo en que se desarrollará la sesión.

现在要谈到一些同主持会议有关问题。

评价该例句:好评差评指正

Informa al Comité de que el Gabón ha ratificado los convenios pertinentes de la OIT.

她告知委员会,加蓬已经批准了国际劳工有关公约。

评价该例句:好评差评指正

El funcionario estará sujeto al estatuto y reglamento del personal de la organización.

工作人员应遵守有关工作人员条例和细则。

评价该例句:好评差评指正

También participaron activamente en su preparación organizaciones no gubernamentales y organismos internacionales.

有关的非政和国际也积极参与了报告的编写工作。

评价该例句:好评差评指正

Participaron en el período de sesiones más de 150 organizaciones de otros grupos principales de interesados directos.

个其他有关的主要也参加了会议。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales competentes podrán presentar información práctica y técnica pertinente al grupo correspondiente.

有关的政和非政可向有关事务提交相关的事实信息和技术信息。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales y regionales pertinentes también tienen que desempeñar papeles importantes.

联合国以及有关国际和地区也可以发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Los gastos de participación en este plan se reparten entre la ONUDI y los propios participantes.

加入这一计划的费用,由工发有关的参加者在共同缴费的基础上承担。

评价该例句:好评差评指正

El funcionario estará sujeto a las disposiciones pertinentes del estatuto y reglamento del personal de la organización.

工作人员应遵守有关工作人员条例和细则。

评价该例句:好评差评指正

En el Portal se ofrecen también las descripciones de 80 organizaciones no gubernamentales africanas relacionadas con el desarme.

这个门户提供非洲与裁军有关的非政的简介。

评价该例句:好评差评指正

Se propone reagrupar en la Dependencia de Contabilidad las funciones de control del procesamiento de los registros contables financieros.

现提议在账务股内重新有关处理财务会计记录的控制职能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使怨恨, 使匀称, 使运入内地, 使再生, 使再现, 使遭受, 使皂化, 使增到五倍, 使增厚, 使增加到四倍,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中西家主席习近平演讲

China va a proporcionar mil millones de dólares estadounidenses a las organizaciones internacionales correspondientes para que lleven a cabo estos proyectos.

我们将向有关组织提供10亿美元落实一批惠及沿线家的作项目。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Sin embargo, por más de medio siglo, el SETI, una organización vinculada con la NASA, no ha encontrado evidencia sobre vida extraterrestre.

然而,过半个世纪以来,SETI(与NASA有关组织)尚未找到关于外星生命的证据。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月

Por último, señaló que de ser aprobados los proyectos de ley sobre ONGs y cooperación internacional consolidarían un control abusivo por parte del Estado sobre la existencia, el financiamiento y las actividades de las ONG.

最后,他指出,如果有关非政府组织作的法案获得批准,它们将巩固家对非政府组织的存在、融资和活动的滥用控制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


始末, 始涨, 始终, 始终不渝, 始终如一, , 驶离海岸, 驶入, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接