有奖纠错
| 划词

En todo caso, mucho trabajo queda por hacer.

然而,仍相当要做。

评价该例句:好评差评指正

Si bien queda mucho por hacer, se han alcanzado logros importantes.

尽管仍然大量留待去做,但是这种努力已经取得了巨大

评价该例句:好评差评指正

Hay esperanza, pero también queda gran cantidad de trabajo duro por realizar.

希望满怀,但也仍大量艰巨有待去做。

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Apelaciones del Tribunal también ha tenido un volumen de trabajo considerable.

卢旺达问题国际法庭上诉分庭也很繁重

评价该例句:好评差评指正

Reconoció la importancia de que la OPS haya incorporado esto en su agenda de trabajo.

泛美卫生组织将这一专题纳入其方案重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.

放弃这一社会福利对扶养人人员而言是公平

评价该例句:好评差评指正

El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano

人人可剥夺权利。

评价该例句:好评差评指正

Rupérez por sus valiosos trabajos desde que asumió el liderazgo de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo.

我还要感谢卢佩雷斯先生自从担任反恐执行局局长以来所开展价值

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos de la comunidad internacional por establecer reglas, normas y directrices de justicia penal no carecen de precedentes.

国际社会制定刑事司法领域标准、规范和准则先例

评价该例句:好评差评指正

También pueden ser valiosas para aumentar la base de conocimientos de la Convención y apoyar la labor del CCT.

它们还可以对加强《荒漠化公约》知识基础以及支持科技委作出价值贡献。

评价该例句:好评差评指正

Reciben salarios bajos en relación con quienes trabajan en el sector organizado y tienen contratos de trabajo inseguros, cuando existen.

与那些在组织部门人相比,她们业合同稳定(如果合同话)。

评价该例句:好评差评指正

Así se puede aliviar la labor de las personas que trabajan y a la vez se encargan de cuidar a parientes.

减轻了同时从事报酬家庭照管者负担。

评价该例句:好评差评指正

El programa se seguirá de cerca con el fin de garantizar unas condiciones de trabajo dignas para los jóvenes recién contratados.

这个方案将受到密切监测,以保障新雇用年轻人都体面环境。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.

维持和平行动部应确保特派团将经验人员维持在适当人数。

评价该例句:好评差评指正

Kofi Annan, por su continuo seguimiento de la labor de la Comisión y su interés por la situación en el Líbano.

我们还重申,感谢国际独立调查委员会及其负责人开展重要和希望

评价该例句:好评差评指正

Dado que el informe es un poco extenso, espero que el siguiente resumen proporcione una sinopsis útil de sus elementos esenciales.

由于这份报告较长,我相信,以下摘要将帮助了解法院主要内容。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, cuando se considera el número de mujeres empleadas, hay que tener en cuenta el número de horas que trabajan.

因此,在考虑妇女人数时,必须虑及她们时间。

评价该例句:好评差评指正

En el caso del seguro médico de los empleados es el 17% del salario bruto, y es igual en todos los cantones.

对于人,健康保险保费比率和基数为毛额17%,而且在所有各州里都相同。

评价该例句:好评差评指正

Además de lograr una mayor retención de los trabajadores de la salud capacitados, deben contratarse y capacitarse más profesionales en ese ámbito.

除了尽力留住技能保健者外,还必须征聘和培训更医务者。

评价该例句:好评差评指正

Eso contribuirá a mejorar la atención prestada a los resultados y permitirá una participación más sustantiva en el marco de enfoques sectoriales.

这将有助于把重点集中在成果上,并在全部门办法中促成更实质性

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


pretoría, pretorial, pretorianismo, pretoriano, pretoriense, pretorio, pretura, preu, preuniversitario, prevalecer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

各国西语发音大不同

Yo igualmente si tengo trabajo, trabajo igual, así que feriado o no, a mí me toca, es lo mismo.

都一样啦,还是得,不管是休息日还是非休息日,对来说都一样。

评价该例句:好评差评指正
《纸钞屋》告别典礼

La mitad del trabajo me lo daba la mirada de este niño.

一半是由这孩子眼神传递

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Eduardo siempre contestaba que tenía demasiado trabajo. Rosa no lo creía.

Eduardo总是说他。Rosa并不这么认为。

评价该例句:好评差评指正
100女人生活对话系列

Tatiana, tengo una reunión de trabajo.

Tatiana,关于会议。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Uf, si además tiene horario flexible, ¡no veas! Claro, ahí quería yo llegar.

呃,如果你也灵活时间,那么你将没法看到!

评价该例句:好评差评指正
DeleA1教材

Que es un trabajo creativo y... no sé... que conoces a mucha gente.

这是一创造性...也说不上来...就是你可以认识很人。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Otro trabajo que permite viajar muchísimo y además de cobrar por ello es trabajar en crucero.

另一种可以旅行而且薪水拿是在游轮上。

评价该例句:好评差评指正
淘金短视频

A, sí, sí. Cuéntame, ¿tienes esperiencia previa?

啊,太好了。请告诉,你之前在邮局经历吗?

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Si Lazarillo de Tormes tiene múltiples amos,   Noemí tiene muchos trabajos diferentes.

如果说拉扎里洛·德·托尔梅斯人,那么诺埃米就不同

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Entonces, eso no te va a ayudar a buscar trabajo, que es realmente tener esa persistencia.

所以这不会帮助你找到一份真正那种坚持

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero existe el riesgo de asignarle a varias personas un trabajo que bien podría ser individual, lo que promoverá la discordia.

但是, 人分配一份很可能是风险,这会助长不和。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Es un país que está bien, hay mucho trabajo, se gana muy bien, pero como tú dices, si no es lo mismo.

英国是一很好国家,,赚,但如你所说,这是不一样

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Si tienes pareja, y los dos tenéis un trabajo, lo más normal es que se pague entre los dos, a medias ¿no?

如果你伴侣,而且你们都,最正常事情就是你们两人支付一半资,对吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

El alquiler medio. Este alquiler, para una persona que tiene un trabajo normal y corriente, puede parecer elevado, ¿okey? puede parecer elevado.

平均租金。这房租对于一固定人来说可能会显得很高吧?它可能看起来很高。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

En primer lugar, cuando ya tienes cierta independencia económica, no dependes del dinero de tus padres, porque tienes tu trabajo, o porque tienes ahorros, ¡da igual!

首先,当你已经了一些经济独立时候,你就不依赖父母钱了,因为你,或者因为你积蓄,都没关系!

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Prefiero un lugar donde haya un buen ambiente laboral y donde pueda aprender cosas nuevas, que un lugar con mal ambiente por muy bien que me puedan pagar.

更喜欢一良好环境地方, 在那里可以学习新事物,而不是一环境不好地方, 无论他们能资。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Por otro lado, es verdad que las personas con experiencia son más exigentes y quieren mejores condiciones; cosa que las empresas no siempre están dispuestas a aceptar. La solución es difícil.

另一方面,经验人也要求更高,想要更好条件;这并不是很企业都愿意接受。解决方法也比较困难。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La alegría del trabajo sincero, de la aspiración digna y de la amistad sería suya; nada podía apartarla de su derecho a la fantasía o del mundo ideal de sus sueños.

真诚价值抱负和友谊将是他快乐;没有什么可以使她失去幻想权利或梦想中理想世界。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

El trabajo garantizado cambiaría la correlación de fuerzas y los trabajadores podrían recurrir a trabajos del gobierno que ofrecen condiciones y salarios decentes en campos como la educación, la salud y los cuidados.

保障将改变力量平衡,人可以转向在教育、医疗和护理等领域提供体面条件和政府

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

La Organización Internacional del Trabajo recuerda que rara vez sucede porque los padres sean malos o no les importe, sino que surge de una falta de Justicia Social para la cual el antídoto es trabajo decente para los adultos.

国际劳组织提醒说, 这种情况很少发生是因为父母不好或不关心,而是由于缺乏社会正义而引起, 解决办法是让成年人体面

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


pueblo, puelche, puente, puente aéreo, puente colgante, puentear, puentecilla, puentezuela, puenting, puer-,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接