有奖纠错
| 划词

La subcampeón se sentía un poco desesperado.

亚军有点儿失望。

评价该例句:好评差评指正

El conde está aburrido estos días.

伯爵这几天有点儿

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, estoy algo confundida, pues los representantes ahora están hablando de apoyar lo que dijo el representante del Reino Unido.

因此,我现感到有点儿不解,因为现谈论支持联合王国所说的话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desprender, desprenderse de, desprendido, desprendimiento, desprendimiento de tierras, despreocupación, despreocupado, despreocuparse, despresar, desprestigiar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Desconcertada le pregunté a mi madrastra por la hora.

有点儿不知所措,就问继母几点钟了。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜西班牙语(初级)

Julián, el tuyo es un poco más largo.

胡利安,你的部分有点儿长。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜西班牙语(初级)

Yo, la verdad, es que estoy un poco cansada.

说真的,我有点儿累了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Ojalá tuviera un poco de sal.

但愿我有点儿盐。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Más o menos, estaba durmiendo la siesta.

有点儿印象,我那时在睡午觉。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No parece sino que has estudiado.

好像还有点儿问。”

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

Un poco.Chao, papi, hasta el sábado.

有点儿。拜拜,六见。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Y, además, soy un poco miope.

而且,我还有点儿近视。”

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

En un comienzo, el aprendizaje del chino me desconcertaba un poco.

开始的时候,中文的习让我有点儿迷茫。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜西班牙语(初级)

Maquillarse todos los días es un poco molesto.

每天都化妆有点儿烦。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜西班牙语(高级)

Soy un ligón, ya lo sé, pero no puedo evitarlo.

有点儿调情的意味,我知道,但是我克制不了。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Peppa se divierte jugando a ser mamá Pig, pero George se aburre un poco.

佩奇很喜欢装扮成猪妈妈,但是乔治有点儿无聊了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Es posible que haya sido enganchado alguna otra vez y que recuerde algo de eso.

也许它以前上过钩,还有点儿记得。"

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Bueno, para tres meses sin muebles es un poco difícil, si le digo la verdad.

好吧,实话跟您说,出租三个月无家具房是有点儿困难的。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜西班牙语(初级)

Sí, con poco café. ¿Quieres azúcar?

是的,里面有点儿咖啡,你要糖吗?

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Ojalá estuviera aquí el muchacho y tuviese un poco de sal -dijo en voz alta.

“但愿那孩子在这儿,并且我手边有点儿盐就好了," 他说出声来。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y ¿cómo voy yo a montar una casa de alta costura, Candelaria? — pregunté acobardada.

“我… … 我怎么可能开一家高级定制服装店,坎德拉利亚?”我有点儿被吓住了。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Fue algo bastante tonto, realmente, porque ahora ni siquiera puede evadirse con su Mega-Mutilation, tercera generación.

他这么做真是有点儿傻,现在他心情苦闷的时候,就不能玩“五花八门第三辑”来消遣了。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜西班牙语(初级)

Mi madre es bajita, es rubia, tiene el pelo rizado. Se llama Cristina.

我妈妈有点儿矮,她有金色卷发;她名字是克里斯汀娜。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Lleno de miedo, Pinocho miró por todos lados para saber de dónde venían aquellas palabras; pero no vio a nadie.

皮诺乔有点儿害怕,东张西望,想弄明白这声音到底是打哪来的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


destechar, destejar, destejer, destellar, destello, destemplado, destemplanza, destemplar, destemple, desteñir,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接