Así pues, la Comisión opina que el estatuto civil de la policía en el contexto del conflicto en Darfur es discutible.
因此,委员会认为,警察“民事”地位在达尔富尔冲突是很有疑问。
Su delegación apoya la propuesta de Costa Rica, que puede interpretarse en el sentido de que permite el uso legítimo de la fuerza con arreglo al derecho humanitario internacional contra personal de las Naciones Unidas en casos en esté en duda si dicho personal tiene derecho a protección en virtud de la Convención.
代表团支持哥斯达黎加提案,该提案可以被理解为在对联合国人员是否有权得到《公约》所规定保护有疑问情况下,允许根据国际人道主义法律对此类人员合法使用武力。
Recomendación 5. Dado que los esfuerzos de coordinación entre las divisiones exigen mucho y no siempre son debidamente reconocidos, es necesario que, en la medida de lo posible y por conducto de los coordinadores, la secretaría vele por el pleno cumplimiento de las directrices de la Junta de Comercio y Desarrollo, entre otras cosas motivando y creando incentivos para el equipo, convenciendo del valor añadido de esta tarea a los muy pocos funcionarios que aún se muestran renuentes y garantizando un trabajo de equipo eficiente en la realización del curso.
建议5――由于各部门间协调努力难度很大而且并不总是能够得到承认,这就需要秘书处通过牵头人作出努力,确保完全遵守贸易和发展理事会指示,特别要对整个培训组进行奖励,说服那些有疑问人要相信这一活动价值,同时确保在实施培训过程顺利地协作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。