有奖纠错
| 划词

Para lograr progresos respecto de esta norma, se necesitan transparencia, coordinación y comunicaciones interinstitucionales dentro de todo el sistema.

必须、跨机构透明度、协调与沟,以确保在执行这个标准方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ha de ser apoyado con un sistema de microcrédito centrado en el desarrollo rural y agrícola.

但是,这需要一个小额支持,该重点是农村和农业发展。

评价该例句:好评差评指正

Aunque en los últimos años ha habido algunos intentos, muy bien recibidos, de reunificación familiar, éstos deben ser más sistemáticos.

虽然近年来做了一些受到欢迎促使家庭团聚工作,但需要采取更方式。

评价该例句:好评差评指正

La eficacia de la presupuestación basada en los resultados depende de la existencia de sistemas financieros adecuados que la apoyen.

成果预算制效果取决于是否适当财政来支助它。

评价该例句:好评差评指正

A.4 Capacitación sistemática sobre cuestiones de género para todo el personal dedicado a tareas de alerta temprana y prevención de conflictos.

A.4. 向所有从事预警和预防冲突工作人员提供有关社会性别问训练。

评价该例句:好评差评指正

El tercero es la necesidad de un diálogo más sistemático y a fondo con los organismos pertinentes de las Naciones Unidas.

第三级是必须与联合国有关机构进行更和深入对话。

评价该例句:好评差评指正

En territorio finlandés hay una estación sismológica primaria y un laboratorio de radionucleidos que forman parte del Sistema Internacional de Vigilancia.

芬兰境内国际监测一个主要地震台和一个放射性核素实验室。

评价该例句:好评差评指正

B.5 Capacitación sistemática sobre cuestiones de género para todo el personal que intervenga en tareas de establecimiento y consolidación de la paz.

B.5. 向参与建立和平和建设和平工作所有人员提供有关社会性别问训练。

评价该例句:好评差评指正

En Asia, estos desafíos se enfrentan a través de la modernización sistemática y la cooperación internacional, incluyendo el acoplamiento regional de las ciudades.

在亚洲,人们现代化和国际合作,包括区域内城市结对,来应对这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

La intimidación de testigos es generalizada y sistemática y tiene graves repercusiones sobre los procedimientos de la Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.

这种情况非常普遍,是地进行,对前南问国际法庭法庭诉讼有着非常严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Un sistema de estadística satisfactorio exige una legislación de apoyo adecuada, disposiciones institucionales apropiadas y un nivel suficiente de recursos humanos y tecnología.

一个健全统计适当配套立法、得当体制安排、充足人力资源和技术。

评价该例句:好评差评指正

Debe fomentarse la institucionalización de las consultas con los múltiples interesados para lograr su participación sistemática y la viabilidad y durabilidad del cambio institucional.

应该促使多方利益有关者协商制度化,以确保参与和体制改革可行性与持久性。

评价该例句:好评差评指正

Era necesario realizar actividades sistemáticas y dignas de crédito en materia de presentación de informes y de análisis de la cooperación Sur-Sur sobre el terreno.

必要对实地南南合作进行可行和报告和分析。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión, sin embargo, no pudo llegar a la conclusión de que formaban parte de un ataque sistemático o generalizado contra la población civil.

然而,委员会无法作出结论认为它们构成对平民人口进行或广泛攻击一部分。

评价该例句:好评差评指正

Aunque esta fue la peor plaga de langosta en un decenio, el problema es recurrente, por lo que requiere un enfoque más sistemático y preventivo.

尽管这场蝗灾是10年里最严重一场,但这个问却是经常发生,需要采取更加预防办法。

评价该例句:好评差评指正

Formular estructuras de asesoramiento y de otro tipo que proporcionen a las redes de mujeres medios más sistemáticos de incorporar sus perspectivas en la planificación del UNIFEM.

建立咨询机构或者其他机构,使妇女网络能够以更方式将自己视角纳入妇发基金规划程。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia del reciente tsunami y desastres similares nos recuerdan la necesidad de llevar a cabo operaciones internacionales de búsqueda y rescate más sistemáticas y más coordinadas.

最近发生海啸和类似灾害经历提醒我们必须采取、更加协调一致国际搜寻与救援行动。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Miembros deben realizar todos los esfuerzos posibles por contribuir a la capacitación sistemática en cuestiones de género de los militares y la policía previa al despliegue.

会员国应当作出种种努力,对军队和警察部署前性别意识培训作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Las municipalidades deben tomar medidas sistemáticas para evitar y sancionar la ocupación y el uso ilegales de la propiedad (objetivo prioritario), incluida la privada, y la construcción ilegal.

市镇需作出努力,防止并制裁非法占用和使用财产(优先事项),包括私人财产及非法建造。

评价该例句:好评差评指正

El informe demuestra que algunos acuíferos y sistemas acuíferos transfronterizos tienen rasgos propios que hacen necesario adoptar reglamentos especiales distintos de los que rigen otros cursos de agua internacionales.

报告证实,一些跨界含水层和含水层它们自己特点,这就必要有别于有关其他国际水道条例特殊条例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


语言翻译程序, 语言风格, 语言隔阂, 语言规范化, 语言科学, 语言困难, 语言理论, 语言上的, 语言实验室, 语言无味,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Por algo hay toda una rama de la lingüística que se dedica a estudiarlos.

一个系统科目专门究这些谚语。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

La cafeína es un poderoso estimulante de nuestro sistema nervioso.

对我们神经系统很强刺激作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


语音的, 语音信箱, 语音学, 语音学的, 语音学家, 语音邮件, 语源, 语源的, 语源学, 语源学家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接