有奖纠错
| 划词

Saltó una astilla de madera.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摇晃, 摇晃的, 摇镜头, 摇篮, 摇篮曲, 摇铃, 摇耧, 摇蜜, 摇旗呐喊, 摇钱树,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Torna a buscar clavos por la casa y por las paredes y tablillas a atapárselos.

他又在屋子里、墙壁上找些钉子窟窿补上。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

No sólo lo hizo, sino que despedazó el baúl con una hachuela y echó las astillas al fuego.

仅这么做了,甚用斧头辟开箱子,扔到火里。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pero volvían por fin, y el hachazo aún doliente de la vida del obraje, era apenas un roce de astilla ante el rotundo goce que olfateaban allí.

过,他们终于回来了。刀砍斧劈地伐仍让他们感到身心交瘁,但和他们已在那里嗅到的纵情欢乐的滋味相比,那过像是被划了一下而已。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Y luego me vino otro sobresalto, que fue verle andar solícito, quitando clavos de las paredes y buscando tablillas, con las cuales clavó y cerró todos los agujeros de la vieja arca.

我立刻又吃了一惊。我看见主人忙忙碌碌 从墙上拔些钉子,又找些小儿,旧箱子上的窟窿一一修补。

评价该例句:好评差评指正
偶奇遇记(匹诺曹)

Otros murmuraban con mala intención: --Ese Gepeto parece un buen hombre; pero es muy cruel con los muchachos. Si le dejan a ese pobre muñeco en sus manos, es capaz de hacerlo pedazos.

“杰佩托这家伙,看着挺老实,对孩子可真凶!让这个可怜偶落到他手里,他准偶剁成碎!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


遥远的, 遥远的将来, 遥远地, 瑶池, 瑶族, , 鳐鱼, 杳渺, 杳如黄鹤, 杳无人迹的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接