Las brechas sin ajustar pueden atribuirse, entre otros factores, a diferencias en la categoría del empleo, el grado de instrucción y los años de servicio.
除其他素外,未调整的差距于工作级别、教育和服务年限的差别。
Los saldos no comprometidos de las consignaciones de créditos que hayan de reintegrarse a los Estados Miembros que hayan pagado íntegramente sus cuotas podrían ser utilizados por los Estados Miembros individualmente para cubrir la cuantía de las estimaciones.
对已全额缴纳其会费的成员国调整后的未支配经费余额被个别成员国用于支付这些款项。
El párrafo 1) del artículo 54, aplicable en los casos en que no se haya emitido un título de transporte negociable, dispone en el apartado a) que el cargador será la parte controladora salvo que designe en calidad de tal al consignatario u otra persona.
第54(1)条在未签发转让的运输记录时适用,其中的(a)项规定,除非收另被指定为控制方,否则托运即为控制方。
El párrafo 1) del artículo 56, aplicable en los casos en que no se haya emitido un título de transporte negociable, dispone en el apartado a) que el cargador será la parte controladora salvo que designe en calidad de tal al consignatario u otra persona.
第56(1)条在未签发转让的运输记录时适用,其中的(a)项规定,除非收另被指定为控制方,否则托运即为控制方。
Ni la Ley y el Reglamento de armas de fuego y municiones establecen restricciones respecto del número de licencias de armas que pueden concederse a cada persona, lo que indica cierta flexibilidad en esta cuestión, que depende del Ministro del Interior o de la persona en quien éste delegue.
《火器和弹药法》和《火器和弹药条例》均未限制被许获取的武器数量,表明此事相对宽松,由内务部长其能委派的酌处。
En los territorios, muchas personas siguen, en gran medida, sin conocer las legítimas opciones políticas de que disponen; mientras que la información proporcionada a los Estados Miembros mediante informes oficiales de las Naciones Unidas no aporta los necesarios conocimientos sobre la dinámica de las disposiciones actuales relativas a la dependencia.
各领土上的许多很大程度上仍然未意识到他们使用的合法政治选择;而通过联合国正式报告提供给会员国的信息不足以让透视当代依附性安排的动力。
La primera serie incluirá directrices sobre los proyectos aprobados que se están ejecutando en la actualidad, mientras que la segunda serie, que será parte integral del informe completo sobre la aplicación que se presentará en la continuación del período de sesiones, se centrará en otros requisitos de seguridad física que la Asamblea General aún no ha examinado y aprobado.
第套将包括在已核的当前在执行的项目方面的指示,第二套则强调大会还未讨论与核的其他有形安全规定,第二套将成为将在续会上提出的综合执行报告的个组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。