有奖纠错
| 划词

La oradora se pregunta si cualquier persona puede contraer matrimonio civil, independientemente de su religión, y si cualquier mujer casada, sea cual fuere la modalidad de su matrimonio, puede obtener un pasaporte, o salir del país, sin el consentimiento de su esposo y si puede salir del país con sus hijos sin el consentimiento del padre.

她想知道是不是任何人都可在不考虑宗教情况下公证结婚,以及在各种形式婚姻里,妇女是否都能在未经情况下拿到护照、出国,并在未经孩子父亲情况下将子女带出国。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo Africano sigue considerando valiosa la propuesta presentada conjuntamente por la Federación de Rusia y Belarús que, entre otras cosas, exhorta a obtener una opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia en relación con las consecuencias jurídicas de que los Estados recurran al uso de la fuerza sin la autorización previa del Consejo de Seguridad, salvo en los casos de legítima defensa.

非洲团认为由俄罗斯联邦和白俄罗斯联合提交提案也值得考虑,该提案吁请国际法某些国家除正当防卫之外未经安全理事会授权即诉诸武力所应承担法律后果给出咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

La resolución, que se aprobó sin someterse a votación, insta “a todas las partes directamente interesadas a que estudien seriamente la posibilidad de adoptar las medidas prácticas y urgentes necesarias para dar efecto a la propuesta de crear una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y, para promover ese objetivo, invita a los países interesados a adherirse al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares”.

这项未经表决通过决议“促请直接有关各方依照大会各项有关决议,认真考虑采取为执行建立中东无核武器区建议所需实际而迫切步骤,并作为促进实现这一目标手段,请各有关国家加入《不扩散核武器条约》”。

评价该例句:好评差评指正

En la resolución, que fue aprobada sin someterla a votación, la Asamblea General “insta a todas las partes directamente interesadas a que estudien seriamente la posibilidad de adoptar las medidas prácticas y urgentes necesarias para dar efecto a la propuesta de crear una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y, para promover ese objetivo, invita a los países interesados a adherirse al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares”.

这项未经表决通过决议,“促请直接有关各方依照大会各项有关决议,认真考虑采取为执行建立中东无核武器区提案所需实际而迫切步骤,并作为促进实现这一目标手段,请各有关国家加入《不扩散核武器条约》”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desmán, desmaña, desmañado, desmañanarse, desmanarse, desmanchar, desmandado, desmandar, desmandarse, desmanear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接