有奖纠错
| 划词

Mantiene a su familia con la pulpería.

他靠着这家家。

评价该例句:好评差评指正

La familia se abastecía de todo lo necesario en la pulpería más cercana.

这家所有的需品都是从附近的买的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alrededor, alrededor de, alrota, alsaciano, álsine, alsíneo, alstonita, alstroemeria, alstromeriáceo, alta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

灵偶契约-El niño

Soy el dueño de la tienda.

老板。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No hay tienda, tienda online, juguetería o bazar que no los venda.

没有一家实体,网,玩具不卖指间陀螺

评价该例句:好评差评指正
全球热点

La señora Thatcher provenía de una familia modesta y se enorgullecía de ser conocida como la hija de un tendero.

撒切尔夫人来自一个中产阶级家處,并以作为“”著称而自豪。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Céntimos ahorrados, uno por uno, discutiendo con el almacenero y el verdulero y el carnicero hasta que las mejillas de uno se ponían rojas de vergüenza ante la silenciosa acusación de avaricia que implicaba un regateo tan obstinado.

这些分分钱老板、菜贩子和肉老板那兼施地一分两分地扣下来,直弄得自己羞愧难当,深感这种掂斤播两交易实在丢人现眼。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Y, vestida como una pobre mujer de humilde condición, fue a casa del verdulero, del tendero de comestibles y del carnicero, con la cesta al brazo, regateando, teniendo que sufrir desprecios y hasta insultos, porque defendía céntimo a céntimo su dinero escasísimo.

并且穿着得像一个平民妇人了,她挽着篮子走到蔬菜里、里和肉里去讲价钱,去挨骂,极力一个铜元一个铜元地去防护她那点可怜零钱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


altaneramente, altanería, altanero, altanos, altar, altaricón, altarreina, altaverapacense, altavoces, altavoz,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接