有奖纠错
| 划词

La acusación de Armenia sobre un bloqueo carece de fundamento jurídico y es falsa.

亚美尼亚锁的指没有法,纯属杜撰

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


协同, 协同的, 协同作用, 协同作战, 协议, 协约国, 协助, 协助支付, 协奏曲, 协作,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

Yo más bien pienso que es un mito, pero bueno.

觉得更像是杜撰的。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Los hechos eran ciertos, o podían serlo, pero contados como tú los contaste, eran, de un modo manifiesto, mentiras.

事情是确实的,或者可能是确实的,但是照你的叙说方式叙述,显然成了杜撰

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pero luego, como historiador, he explicado que no existen los misterios templarios, que todo son cosas que nos inventamos los novelistas.

但后来, 作为历史解释说并不存在所谓的圣殿骑士之都是小说杜撰出来的东西。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

A los que cometen, sobre todo a los que cometen crímenes, a los que han cometido crímenes o los están cometiendo, les sirve mucho crear mentiras, inventarse historias absolutamente falsas.

对于那犯罪的人,尤其是那正在犯罪或已经犯罪的人,编造谎言、杜撰完全虚假的故事对他们非常有利。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Todo aquel día estuvo preocupado y huraño, ajustando y reajustando las piezas, y tres o cuatro noches después, citó a Dunraven en una cervecería de Londres y le dijo estas o parecidas palabras: -En Cornwall dije que era mentira la historia que te oí.

他整天心事重重,独自翻来覆去地想理顺线索,两晚后,他邀邓拉文到伦敦的一啤酒馆,说了如下一番话:在康沃尔说你讲的故事是杜撰

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


邪门歪道, 邪魔, 邪念, 邪气, 邪说, 邪心, , 胁变, 胁持, 胁从,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接