有奖纠错
| 划词

Por fin, el Grupo se ha dado cuenta de que las disposiciones de la resolución 1493 (2003) pueden ser objeto de varias interpretaciones.

专家组最后了解到,第1493(2003)号决议的条件可以有各种的解释。

评价该例句:好评差评指正

XII.20 La Comisión Consultiva comprende que al integrar personal de diversos programas y organismos pueden plantearse problemas derivados de las diferencias en las condiciones de servicio.

十二.20. 咨询委员会了解,将案和机构的工作人员相合并时会产生各种问题,因为服务条件

评价该例句:好评差评指正

Conforme a este último, se propició el desarrollo de un proceso de integración de geometría variable, acorde con las necesidades específicas de los países y las diferentes coyunturas.

根据后项原则,针对各国的具需求和经济条件,帮助发展个结构可变的程。

评价该例句:好评差评指正

El Programa reconoce su participación, pero se enfoca en la generación de las condiciones para que los jóvenes participen y lleven a cabo las tareas de desarrollo, considerando la diversidad de condiciones y la pluralidad que vive actualmente el país.

案承认青年参与,也力求创造使青年得以参与发展活动的条件时顾及国家的条件和多元

评价该例句:好评差评指正

La legislación de aplicación de los Estados variaba desde la ausencia de toda limitación para solicitar del tribunal el reconocimiento y ejecución de sentencias arbitrales - aunque, al menos en uno de esos Estados, su respuesta indicaba que la solicitud debía hacerse dentro de un plazo razonable de tiempo que se determinaría según las circunstancias del caso - hasta la existencia de plazos límites de tiempo que variaban entre un mínimo de 1 mes y un máximo de 30 años, aparte de la aplicación de diversas condiciones.

各国的实施立法各,从毫限制向法院申请承认和执行仲裁裁决的时间期限(尽管其中至少有个国家的答复中指出,申请应当在个合理的时间内提出,这时间期限应根据案件有关情形决定),直到时间期限从1个月至30年等,并适用条件

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


意味深长的, 意味深长的一笑, 意味着, 意谓, 意想, 意想不到的, 意想不到的事情, 意想不到的效果, 意向, 意向书,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CocoLoco Spanish

No es que pueda o no pueda cambiar, es que ahora, por las circunstancias, es diferente.

是能能改变的是现在,由于某些条件

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Es algo que no es lo normal, que por las circunstancias que sean, es diferente, ¿vale?

是某样寻常的事物,由于某些条件的存在,好吗?

评价该例句:好评差评指正
siele真2

Hay que evidenciar las diferentes condiciones existentes entre los países.

有必要强调各国之间存在的条件

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Más bien los dos van a complementarse para ofrecer una seguridad más elevada y permitir el desbloqueo en diferentes condiciones.

相反,两者将相辅相成,以提供更高的安全性并允许在条件下解锁。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Resulta difícil establecer cuál es la mejor opción si la A, la B o la C, porque son tasas diferentes y condiciones que tienen características que las hacen distintas.

很难确定 A、B 或 C 中哪一个是最佳选它们的费率和条件, 具有的特征。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯诺贝尔文学奖演讲

¿Por qué pensar que la justicia social que los europeos de avanzada tratan de imponer en sus países no puede ser también un objetivo latinoamericano con métodos distintos en condiciones diferentes?

什么认欧洲发达国家在本国推行的社会公正无法在条件下、以方式成拉美国家的奋斗目标?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


意志坚强, 意志力, 意志力的, 意志缺失, 意志消沉, 意中人, , 溢出, 溢出错误, 溢出位置,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接