有奖纠错
| 划词

Tenemos que dar el ejemplo con acciones concretas.

我们必须通行动榜样。

评价该例句:好评差评指正

Su ejemplo es instructivo hoy en día.

它们所的榜样今天富有启发性。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión considera que la OSSI debería dar la pauta a este respecto.

委员会认为监督厅应在这个方面典范。

评价该例句:好评差评指正

Este Programa constituye un buen modelo para los demás.

这一方案为其他的方案的范例。

评价该例句:好评差评指正

La Organización de Cooperación de Shanghai sienta un ejemplo positivo en ese sentido.

上海合作组织在这方面了一个积极的榜样。

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes empresariales son conscientes de que el civismo empresarial ofrece ventajas económicas.

公司领导者意识到经济促动力在于的企业公意识。

评价该例句:好评差评指正

La idea de dar a conocer esos documentos no se le ocurrió hasta que Vanunu dio el ejemplo.

这样做的想法是在瓦努努了榜样之后才想到的。

评价该例句:好评差评指正

Dieron un destacado ejemplo que deben seguir otras misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz.

他们为其他联合国维持和平特派团了出色的学习榜样。

评价该例句:好评差评指正

El ejemplo del Sr. Patterson en Jamaica lo conocemos de sobra en la región del Caribe.

帕特森先生在牙买加的榜样,是我们加勒比地区都极为了解的榜样。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de los Estados Unidos reconoce y apoya mediante diversos premios y programas el espíritu cívico empresarial.

美国政府通各种协议和方案确认并支持公司的企业公意识。

评价该例句:好评差评指正

Guinea ha sentado así un ejemplo de promoción de la confianza, la paz y la seguridad con nuestros vecinos.

因此,几内亚了促进与邻国信任、和平与稳定的榜样。

评价该例句:好评差评指正

La contribución de la comunidad de Bougainville en general es un brillante ejemplo que debe seguir todo el mundo.

总之,布干维尔社区的贡献为全世界了一个光辉的榜样。

评价该例句:好评差评指正

Las innovaciones pueden resultar inspiradoras, creando así entre los funcionarios públicos la sensación de que las cosas son posibles.

创新有激发力,能够在公职人员中一种可有作为的意识。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, los centros de crisis del embarazo deberían trabajar con los hombres para crear progresivamente un modelo de masculinidad.

例如,危机怀孕中心应与男子合作,男性先进典范。

评价该例句:好评差评指正

Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.

我特别想要说明一点,这不是为以后的大会会议先例。

评价该例句:好评差评指正

El principal objetivo del Programa es rescatar la autoestima humana y profesional desde los puntos de vista intelectual y emocional.

方案的主要目标是从理智和感情上人的自尊和职业自尊。

评价该例句:好评差评指正

Tuvimos la suerte de que hayan vivido y trabajado entre nosotros, y de que nos hayan dado ejemplos tan inspiradores.

有他们在我们中间生活、工作和如此优秀的榜样,我们确实感到荣幸。

评价该例句:好评差评指正

¿Acaso debe revivir la humanidad esos horrores para recuperar su determinación de eliminar tales armas de una vez por todas?

难道人类要再次经历这种可怕局面才能够重新永远销毁这类武器的决心吗?

评价该例句:好评差评指正

Todos los que trabajaron en el Protocolo sentaron un buen ejemplo por el enfoque y el espíritu de su labor.

起草《议定书》的人通其工作方法和精神了一个的榜样。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Taal (Gambia) dice que Gambia seguirá el modelo de la Federation of Women Lawyers - Kenya (FIDA).

Taal先生(冈比亚)说,冈比亚寄希望于女律师联合会-冈比亚分会典范。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 份额, 份儿饭, 份饭, 份子, 份子钱, , 奋不顾身, 奋斗, 奋发,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Gracias también por tu ejemplo en el trabajo.

在工作上,你也为我树立了良好的榜样。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" Bajo mi punto de vista, los políticos deberían dar un ejemplo de comportamiento" .

“在我看来,政治家应该树立行为的榜样。”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

Es esencial que los padres alienten a sus hijos en creer y confiar en sí mismos.

母必须鼓励孩子相信自己,树立自信心。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hoy en día, las hermanas Mirabal son heroínas nacionales con monumentos en su honor que conmemoran su lucha.

如今,米拉巴尔姐妹已成为民族英雄,们为她们的奋斗树立了纪念碑。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La señora Lynde dice que la esposa del pastor de Newbridge da mal ejemplo porque viste muy a la moda.

林德夫说,新桥牧师的妻子树立了一个坏榜样,因为她穿得太时髦。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Precisamente, la llegada masiva de inmigrantes a Estados Unidos hizo que el país empezara a blindar la lengua de prestigio, o sea, el inglés.

正是因为大量移民涌入美国,使美国开始树立权威语言,即英语。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si bien Tokelau no genera grandes emisiones, su acción de utilizar solo energías limpias funciona como un ejemplo para todo el planeta.

尽管托克劳的排放量并不大,但其仅使用清洁能源的做法为整个地球树立了榜样。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Y también hemos comprobado la importancia de la solidaridad gracias a personas que, como las premiadas, son un ejemplo de cómo enfrentarse a las dificultades.

同时我们证明了团结的重要性,这得益于,像获奖者一样的那些们,你们树立了迎难而上的榜样。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Como presidente, mi padre siempre se enfrentará a peleas dignas, no tendrá miedo de poner objetivos enaltecidos y será implacable en su determinación de lograrlos.

作为总统,我亲会承担大胆的和有价值的战斗。他不害怕树立远大的目标,他会不屈不挠地区实现它。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Deberíamos fomentar la visión de una seguridad común, completa, cooperativa, una seguridad sostenible y crear un entorno de seguridad construidos por todos y compartidos por todos.

我们要树立共同、综合、合作、可持续的安全观,营造共建共享的安全格局。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

La intención de esta pintura fue evocar la sensualidad y la respuesta del pueblo fue indignación al ver a su líder dar tan mal ejemplo.

这幅画的目的是唤起们的感官享受,们看到他们的领导树立了如此恶劣的榜样而感到愤怒。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Los numerosos cuadros deben, por una parte, imbuirse de un enérgico sentido de la dedicación y de un espíritu emprendedor que no rehúyan las dificultades ni eludan las responsabilidades.

广大干部要,树立强烈的事业心和进取心,事不避难、义不逃责。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Debemos estar en el lugar que constitucionalmente nos corresponde; asumir, cada uno, las obligaciones que tenemos encomendadas; respetar y cumplir las leyes y ser ejemplo de integridad pública y moral.

我们必须站在宪法要求我们所处的位置上;每个都应当承担起赋予我们的义务;必须尊重法律,履行法律,树立公共榜样和道德表率。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y Doña Isabel puso un sólido ejemplo a sus hijas, al administrar con éxito una de las dos fincas de su padre, a pesar de ser analfabeta y la misoginia de la era.

伊莎贝尔女士为她的女儿们树立起了强大的榜样,成功管好了她亲留下的两座庄园,虽然她是个文盲,还经受了当时对女性的敌意。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Estamos dispuestos a juntar nuestras voluntades y esfuerzos a los africanos para construir una comunidad de destino China-África más estrecha, estableciendo así un paradigma para la construcción de la comunidad de destino de la humanidad.

我们愿同非洲民心往一处想、劲往一处使,共筑更加紧密的中非命运共同体,为推动构建类命运共同体树立典范。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Que una escritora -que en 1978 se confesaba " adicta a la digresión" , como su admirado Felisberto Hernández- haya cultivado con tanta fortuna ambas formas brevísimas dice mucho de su propia disconformidad con los conceptos literarios preestablecidos.

一位女作家——曾在1978年坦言自己“沉迷于离题”,就像她崇拜的菲利斯波尔特·赫尔南德斯那样——如此成功地钻研了两种非常简短的创作形式,说明她本对于预先树立的文概念有许多异议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

" Las violaciones del derecho internacional humanitario que estamos presenciando en los territorios palestinos ocupados y en toda la región pueden sentar precedentes para otras situaciones de conflicto y debilitar el orden internacional" , sostuvo en un mensaje.

他在一份声明中表示:“我们在巴勒斯坦被占领土和整个地区目睹的违反国际道主义法的行为可能为其他冲突局势树立先例,并削弱国际秩序。”

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

Debemos interiorizar firmemente y practicar la noción de que las aguas cristalinas y las verdes montañas son cordilleras de oro y plata, y ponernos en la altura de la coexistencia armoniosa entre el ser humano y la naturaleza para planear el desarrollo.

必须牢固树立和践行绿水青山就是金山银山的念,站在与自然和谐共生的高度谋划发展。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Añadió que es lógico que persistan desafíos como la inseguridad, la desigualdad y la injusticia pero afirmó que veía a una región decidida a afrontar unida estos obstáculos y a dar un ejemplo ante el mundo, como lo demuestra esta Cumbre.

他补充说,不安全、不平等和不公正等挑战持续存在是合乎逻辑的,但他申明,他看到一个地区决心共同面对这些障碍,并为世界树立榜样,正如本次峰会所展示的那样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


愤然, 愤世嫉俗, 愤世嫉俗者, 丰碑, 丰产, 丰产田, 丰度, 丰富, 丰富的, 丰富多彩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接