Las nuevas evidencias dieron un viraje al caso.
新的证子出现了转机。
Todavía menos casos llegan hasta los tribunales y la mayoría de ellos se resuelven extrajudicialmente.
而在这些子里能够上法庭的更少,绝大部分子都庭外解决。
Están en marcha los preparativos para esas causas.
正在为这些子进行审判前的准备。
Esta tendencia contribuye a los aplazamientos y a la elevada acumulación de casos pendientes.
这就造成休庭和子的大量积累。
En seis de esos casos, la identificación de los autores fue positiva.
有六个子的犯罪已得到确认。
Se han procesado nueve personas en relación con esta causa.
在这个子里,共有9提起公诉。
Otros dos fueron condenados y multados y dos casos más están todavía pendientes.
两名雇主判有罪和处以金,另有两名雇主的子尚未了结。
En otros dos casos, la identificación no fue totalmente corroborada.
在另外两个子中,对犯罪的识别没有充分的加强证。
Sus casos se tramitan de manera transparente; la misma lista se comunicó a la MONUC.
他们的子正以透明的方式得到处理,同一名单已送交联刚特派团。
La semana pasada nos vimos obligados a tomar medidas en un caso de incitación al terrorismo.
仅在上周,我们迫在一个煽动恐怖主义的子中采取行动。
Los cinco juicios con acusados múltiples han seguido progresando a un ritmo constante durante los meses recientes.
在近几个月里,五个多的子的审判继续取得稳步进展。
En los 11 casos restantes, las víctimas y los testigos no pudieron identificar claramente a los autores.
在其余的11个子中,受害者和证不能明确识别犯罪。
En la causa Butare, en donde están involucrados seis acusados, el segundo acusado está ahora presentando a sus testigos.
布塔雷子涉及六名,第二名现在正在提出证。
Un caso se refería a un funcionario civil de contratación internacional, mientras que los 19 restantes eran de personal militar.
其中一个子涉及一名高级文职员,另外19个子涉及军事员。
En el contexto europeo se ha llegado a una solución amistosa oficial en aproximadamente el 12,5% de los casos declarados admisibles.
就欧洲而言,宣布为可予受理的子约12.5%达成了正式友好解决。
Durante este período también se abrieron cuatro causas con un único acusado (las causas Seromba, Simba, Muvunyi, Rwamakuba y Rutaganira).
四个均涉及单个的子(Seromba、Simba、Muvunyi、Rwamakuba和Rutaganira)也已在本报所述期间开始。
Me permito recordar que todas las causas pendientes son de un acusado solamente, lo que hará que nuestra tarea sea más fácil.
请允许我回顾,剩余的所有子都是单子,这将我们的任务变得更加容易。
Por ejemplo, en un caso en Makeni, un hombre golpeó a su esposa y la abandonó en una granja dándola por muerta.
例如,在Makeni的一个子里,一名男殴打妻子并准备让她死在一个农舍里。
Muy pocas de las denuncias fueron contra personal civil, en tres de los cuatro casos que sí lo eran, no pudieron confirmarse.
涉及文职员的指控很少,在涉及文职员的四个子中,有三个的指控已证明是没有根的。
Con el aumento del número de denuncias de delitos sexuales, la edad de las víctimas ha pasado a ser motivo de profunda preocupación.
随着有越来越多的性侵犯子报导,受害的年龄成为十分令关注的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El dosier del caso Sánchez, ¿dónde está el dosier del caso Sánchez?
桑子的卷宗,桑子的卷宗放哪儿了?
¿Qué tenemos que ver nosotros con el asunto?
这个子跟我们有什么关系吗?"
Interrogué si éste se había encargado ya del asunto.
我他是不是已经承办了这件子。
Watson, en este caso hay dinero o, por lo menos, aunque no hubiera otra cosa.
华生,要是没有什么别的话,这个子可有的是钱。”
El resolvió un caso muy difícil.
他解决了一个非常困难的子。
El primer caso se resolvió como un accidente comprobado.
第一个子被认定为故,不了了之。
Para mí todo esto es un castigo. No quiero ser un héroe.
对我来说这只是一个子 我可不想当英雄。
¡Ajá! Comprendo... El caso Requena no ha terminado, ¿eh?
“啊哈!我懂了...雷盖那的子还没完,哈?”
Me gustaría saber cómo termina esto.
“我很想知这个子要怎么收场。”
Así que a pesar de su incompetencia, hemos resuelto el caso.
因此,不管怎样,虽然你不太尽职,我们还是解决了这子。
¿Y su causa? —siguió el estudiante.
“你的子进行得怎么样了?”大学生。
También es mi caso. Ah, ¿sí? ¿Desde cuándo?
“这也是我的子。”“啊,是吗?从什么时候开始的?”
Eso nomás, ¿cuánto le hubiera costado a don Pedro si las cosas hubieran ido hasta allá, hasta lo legal?
光是这件子,如果提交法庭,堂佩德罗要花多少钱哪,如果要依法判决?
El caso, como los labios de Salvador Jausá, quedó sellado para siempre unos meses más tarde.
这个子沸沸扬扬地喧腾了好几个月,最后就像豪沙紧闭的双唇一样, 从此被封锁在记忆里。
A ese Gil lo conozco. ¿No te acuerdas? Tuvimos que trabajar con él en el caso Treviño.
" 我认识那个吉尔。你不记得了吗?办特蕾维尼奥那个子的时候咱们和他接触过。"
Yo le conté la historia de doña Lupe. Carmela me escuchó con atención.
我对她讲了唐娜·璐佩女士的子。卡梅拉很认真地听。
¿Qué sabes tú de este asunto? -le dijo el Rey a Alicia.
" 你对这个子知些什么?"
Vivo ahí enfrente, ¿sabes? , y anoche, desde mi balcón vi cosas que quizá tienen relación con esto.
“我就住在这对面,知吗?昨晚,我在阳台上看到一些情,可能与这个子有关。”
Acusarán a Pascual de las muertes de Jiménez y de Cristina Olmedo, así se cerrará un caso que nunca debería haberse abierto.
他们会指控是帕卡杀了希梅娜和克里蒂娜•奥尔梅多, 这样一个本不该有的子就能结了。
Cuando te sucediere juzgar algún pleito de algún tu enemigo, aparta las mientes de tu injuria, y ponlas en la verdad del caso.
“如果你审理某个冤家对头的子,一定要排除个人感情,实求是地判。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释