有奖纠错
| 划词

El Fiscal Disciplinario recibió causas contra más de 150 magistrados y fiscales.

纪律问题检察官收到了状告超过150名法官和检察案件。

评价该例句:好评差评指正

Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.

根据这一重要项目,检察官办公室审查了检察起诉档案。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, el Fiscal está también investigando esa situación.

检察官也正在调查达尔富尔局势。

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.

诉分庭还驳回了检察诉。

评价该例句:好评差评指正

La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.

军事检察官办公室还没有开始事调查。

评价该例句:好评差评指正

Sólo el interesado y el Fiscal General tienen acceso a esos documentos.

只准许该控告人或检察种文件。

评价该例句:好评差评指正

Los presidentes y fiscales de ambos tribunales estuvieron presentes durante el debate.

两法庭庭长和检察官在进行讨论时在场。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.

,任何请求必须通过检察官办公室提出。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina del Fiscal no tiene mandato explícito para detener a los acusados.

检察官办公室没有获得逮捕被告明确授权。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina del Fiscal General no cursó respuesta alguna a dicha petición.

检察长办公室对申诉未做出任何答复。

评价该例句:好评差评指正

El Fiscal General y el Procurador General son los funcionarios encargados de la administración de justicia.

检察长和总检察长是政府执法官员。

评价该例句:好评差评指正

Quizá sean necesarios más juicios si el Fiscal dicta nuevos autos de procesamiento.

检察官提出其它起诉,则可能要组织更多审判。

评价该例句:好评差评指正

El Fiscal concluyó recientemente las investigaciones sobre 16 sospechosos.

最近检察官完成对十六名嫌疑犯调查。

评价该例句:好评差评指正

En Estonia, de los 192 fiscales, el 75% son mujeres.

爱沙尼亚172名检察官中有75%为妇女。

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió que, por esa razón, se facilitaran programas de formación para fiscales y magistrados.

据指出,为应当为检察官和法官提供培训方案。

评价该例句:好评差评指正

Los Presidentes y los Fiscales de los Tribunales formulan breves observaciones finales.

这两个法庭庭长和检察官做了简短结束发言。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, no se presenta a los detenidos ante el fiscal tras la detención.

外,在拘捕者被捕之后,并不递解给检察官。

评价该例句:好评差评指正

También se ha dado traslado de expedientes de investigaciones al Fiscal de Bosnia y Herzegovina.

外,已将调查档案移交波斯尼亚和黑塞哥维那检察官。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente dos mujeres ocupan los cargos de Fiscal General y Vice Gobernadora.

目前阿鲁巴总检察长和阿鲁巴副总督两个职位由女性出任。

评价该例句:好评差评指正

El resultado fue el nombramiento (o su renovación) de 877 magistrados y fiscales.

最后任命(或重新任命)了877名法官和检察官。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不成体统, 不成问题, 不诚实, 不诚实的, 不诚实行为, 不承担责任的, 不逞, 不持久的, 不持久性, 不耻下问,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Pero sólo el 0,0015% de las denuncias son falsas según la Fiscalía General del Estado.

但是,国家最高检察长表示,仅有0.0015%的指控是虚假的。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

No se sabe -dijo-. Es difícil leer entre líneas lo que permite publicar la censura.

" 谁知道呢," 他说," 检察官过目后才登出来的新闻,想在这字里行间找出什么东西来太难了。"

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

A Ivan Ilich se le estimaba como buen funcionario y al cabo de tres años fue ascendido a Ayudante Fiscal.

伊凡•伊里奇当侦讯官,声誉显赫,三年后检察官。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Un preso intentó matar a puñaladas a una fiscal en medio de un juicio en Mendoza.

一名囚犯在门多萨的一次审判中试图刺死一名检察官。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

El experto se reunirá con funcionarios del Gobierno y autoridades legislativas, así como con jueces, fiscales y abogados.

专家将与政府官员和立法当局、以及法官、检察官和律师会面。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La fiscal Betina Lacki tiene previsto realizar una copia forense del celular con la ayuda de los peritos.

检察官贝蒂·基计划在专家的帮助下制作手机的法医副本。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La fiscal también había solicitado la prisión preventiva para el puntero como " autor de múltiples estafas" .

检察官还要求对这位领导人进行预防性拘留, 称其为“多次诈骗的肇事者” 。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La fiscalía antilavado ya considera probado el enriquecimiento ilícito de Martín Insaurralde.

反洗钱检察官办公室已经认为马丁·德的非法致富行为已得到证实。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El comité pide al Estado que investigue todos los casos de corrupción y que proteja a los jueces y fiscales.

委员会呼吁国家调查所有腐败案件并保护法官和检察官。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El viernes, la Fiscalía Especial contra la Impunidad, que opera bajo el Ministerio Público, allanó la sede del Tribunal Supremo Electoral.

周五,公共部下属的反有罪不罚特别检察官办公室突袭了最高选举法庭的总部。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Según el reporte, la Fiscalía, especializada en la investigación de estos delitos, atiende atiende a un promedio de 400 personas mensualmente.

报告称,专门负责调查这些犯罪行为的检察官办公室平均每月为400人提供服务。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Investigan a un fiscal bonaerense por demoras en enviar a la Justicia federal un caso ligado a Martín Insaurralde.

布宜诺斯艾利斯一名检察拖延将与马丁·德有关的案件送交联邦司法机构而接受调查。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El fiscal pidió 16 años y seis meses de prisión para el ex gobernador José Alperovich por abuso sexual.

检察官要求前州长何塞·阿尔佩罗维奇(JoséAlperovich)性虐待而入狱16年零6个月。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Los fiscales le pidieron al juez varias medidas de prueba, que incluyen librar exhortos internacionales a Estados Unidos, España y Suiza.

检察官要求法官采取多项举证措施,包括向美国、西班牙和瑞士发出国际逮捕令。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El fiscal Carlos Caputo ordenó la detención del influencer y lo imputó por " violación de domicilio" .

检察官卡洛斯·卡普托下令逮捕这位有影响力的人, 并指控他“家庭暴力” 。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La fiscalía de Venezuela emitió una orden de captura contra el excandidato opositor Edmundo González.

委内瑞检察官办公室对前反对派候选人埃德蒙多·冈萨雷斯 (Edmundo González) 发出了逮捕令。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

La firma de un memorándum de entendimiento con la Fiscalía de la Corte Penal Internacional supone una oportunidad para que las víctimas obtengan justicia.

与国际刑事法院检察官签署谅解备忘录是受害者获得正义的机会。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

" Said sabía que su conducta formaba parte de este ataque generalizado. Jueces independientes determinarán la veracidad de nuestro caso" , añadió el fiscal.

“赛义德知道他的行为是这次广泛攻击的一部分。独立法官将确定我们案件的真实性, ” 检察官补充道。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Fiscalía insistirá en que la expresidenta sea condenada por asociación ilícita, y agravar la pena a 12 años de prisión.

检察官办公室将坚持判处前总统非法结社罪,并将刑期增至12年。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Ante la demora excesiva, el procurador mandó el caso al área de control disciplinario para determinar si hubo inconducta del fiscal Griecco.

鉴于拖延时间过长, 律师将案件送往纪律控制区, 以确定检察官格里科是否存在不当行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不倒翁, 不到, 不道德, 不道德的, 不得, 不得不, 不得不求助, 不得而知, 不得了, 不得人心,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接