有奖纠错
| 划词

1.Nececito un anticipo de diez mil yuanes.

1.要一笔一万元的款项

评价该例句:好评差评指正

2.Este monto se ha prorrateado entre los Estados Miembros.

2.这笔款项已向会员国分摊。

评价该例句:好评差评指正

3.Ni un centavo de esos recursos financieros fue entregado a Cuba.

3.这些款项中没有一分钱给予古巴。

评价该例句:好评差评指正

4.Todo pago debe reflejarse en el informe relativo a la aplicación.

4.支付的所有款项均应列入执行情况报告。

评价该例句:好评差评指正

5.No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.

5.这笔拨款中没有专用于土著妇女的款项

评价该例句:好评差评指正

6.Un total de 156,9 millones de dólares fueron acreditados a los Estados Miembros.

6.贷记各会员国的款项达1.569亿美元。

评价该例句:好评差评指正

7.La respuesta se encuentra en el artículo 3, B, VI.

7.从第3条B部分第6款项下可以找到答

评价该例句:好评差评指正

8.Por consiguiente, se han previsto fondos para sustituir estos equipos (700.000 dólares).

8.因此,也拨出款项更换该设备(700 000美元)。

评价该例句:好评差评指正

9.Sin embargo, el Secretario General podrá autorizar dicho pago si hay razones imperiosas para ello.

9.但如有迫不得已的理由,秘书长可批准支付此笔款项

评价该例句:好评差评指正

10.La entrega fue insuficiente.

10.那次交付的款项不够数。

评价该例句:好评差评指正

11.A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.

11.在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多的款项

评价该例句:好评差评指正

12.También se necesitarían recursos adicionales por un valor de 10.400 dólares en la sección 28D.

12.2007两年期拟议方算第28 D款项下也追加资源10 400美元。

评价该例句:好评差评指正

13.En el próximo período se prevén otros compromisos contractuales y desembolsos importantes.

13.在下一阶段,会有其他数额较大的合同承付,并会支付更多的款项

评价该例句:好评差评指正

14.Los comités nacionales recaudan actualmente el 95% de los fondos del UNICEF obtenidos del sector privado.

14.目前,儿童基金会从私营部门筹集的所有款项的95%是由国家委员会筹集的。

评价该例句:好评差评指正

15.Mediante tal pago, las Naciones Unidas quedarán libres de toda responsabilidad posterior respecto de las sumas así pagadas.

15.联合国发给上述款项后,应完全免负与所发款项有关的一切其他责任。

评价该例句:好评差评指正

16.Habría que establecer un proceso de consulta y diálogo para el seguimiento de los compromisos asumidos.

16.应建立一套协商和对话程序来落实承付的款项

评价该例句:好评差评指正

17.Los pagos efectuados por la oficina sobre el terreno figuran como desembolsos en lugar de gastos.

17.外地办事处支付的款项均被列为付款而非开支。

评价该例句:好评差评指正

18.Los posibles ahorros y reembolsos de fondos indicados ascendían a unos 3,4 millones de dólares de los EE.UU.

18.发现可能节约和追回的款项总共大约340万美元。

评价该例句:好评差评指正

19.La habilitación de créditos se aprueba conforme al efectivo disponible para cada oficina sobre el terreno.

19.分配款项是根据每个外地办事处的可用现金核定的。

评价该例句:好评差评指正

20.Los gastos de proyectos indican las sumas asignadas con arreglo al artículo 8 del Reglamento Financiero.

20.项目支出是按照《财务细则》第8条承付的款项

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 钢板, 钢笔, 钢材, 钢尺, 钢锉, 钢刀布, 钢刀皮, 钢的, 钢锭,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

全球热点

1.El dinero será manejado por la Fundación Motsepe, la cual aborda cuestiones de educación y salud.

这笔款项将由莫特赛比基金管理,用于解决健康问题。

「全球热点」评价该例句:好评差评指正
2020年府工作报告

2.Se establecerán plazos para que los organismos gubernamentales abonen los pagos pendientes a las empresas no públicas y las pymes.

限期清偿府机构拖欠民营和中小企业款项

「2020年府工作报告」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年2月合集

3.La compra no se concretó y le reintegraron el dinero.

购买未成功, 款项已退款。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合集

4.Con esa suma podrá pagar los vencimientos que se acumulan hasta abril.

您将能够支付四月份之前累积到期款项机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

5.Economía anunció que hará el pago con dólares que compró con el superávit fiscal del año pasado.

经济部宣布将用购买美元支付这笔款项。 去年盈余。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

6.Los pagos sin embargo se venían realizando al menos desde 2001, y superaban los 7 millones de euros.

然而,这些款项至少从 2001 年开始支付,超过 700 万欧元。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

7.Hasta hoy investigaba los pagos a Negreira desde 2013, porque la prescripción es de 10 años.

直到今天,我一直在调查自 2013 年以来向 Negreira 支付款项,因为诉讼时效是 10 年。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

8.El jefe de gobierno porteño advirtió que si bien Nación está cumpliendo bien el pago, todavía hay un montón de plata adeudada.

布宜诺府首脑警告说, 尽管国家正在支付良好款项,但仍然欠下很多钱。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

9.El presidente Joan Laporta esta imputado por los pagos al ex vicepresidente de los árbitros que pueden ser considerados sobornos y un delito de cohecho.

主席拉波尔塔被指控向前裁判副主席支付款项,这可被视为贿赂和贿赂罪。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

10.El gobierno ha tomado cartas en el asunto, con un paso poco habitual, los clientes del banco, recuperarán todo su dinero a partir de hoy.

府已就此事采取行动,采取不同寻常措施,银行客户将从今天起收回所有款项机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
nuevo dele B1

11.El presidente culpa de todo lo sucedido a la Unión Europea, pues dice que nuestro país sigue esperando el pago que se nos debe de todo el trimestre pasado.

总统将所发生一切归咎于欧盟,因为他说我们国家仍在等待上个季度欠我们款项机翻

「nuevo dele B1」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

12.Y que en noviembre de 2015, cuando el GAIPE dedujo que se había empezado a planear el asesinato, Bustillo recibió un pago de miles de dólares que no pudo explicar de dónde venía, teniendo en cuenta que estaba desempleado.

2015 年 11 月, 当 GAIPE 推断谋杀已经开始策划时,Bustillo 收到了数千美元付款,考虑到他失业了, 他无法解释这笔款项来源。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


港口吞吐量, 港市, 港湾, 港湾式避让处, 港务局, , 杠棒, 杠杆, 杠铃, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接