La matanza o la mutilación deliberadas de civiles son injustificables.
蓄意杀害残害平民是毫无道理可言
。
Continuamos oponiéndonos a las presiones injustificadas sobre Damasco y a las interpretaciones con respecto al grado y a la naturaleza de la cooperación de Siria con los investigadores internacionales que no están en armonía con las conclusiones de la Comisión Mehlis.
我们继续对向大马士革施加毫无道理
压力,也
对不符合梅利斯委员会结论
有关叙利亚与国际调查人员合作程度与性质
解释。
Tal como expresara el Presidente de mi país en un mensaje a Su Majestad Elizabeth II, el pueblo de Cuba, que ha sido víctima del terrorismo durante más de cuatro décadas, comparte el dolor del pueblo británico y rechaza este injustificable ataque.
正如我国总统致电伊丽莎白二世女王陛下表达那样,古巴人民40多年来一直是
怖主义受害者,因此也同英国人民一样感到痛苦,并谴责这种毫无道理
攻击行为。
Tiene poco sentido hacer grandes inversiones en materia de seguridad contra ataques directos, delitos o efectos colaterales de conflictos armados, sólo para ver a funcionarios perder la vida debido a incendios, prácticas inadecuadas en el lugar de trabajo y accidentes aéreos o del tráfico.
投巨资来防范直接攻击、犯罪或者武装冲突附带后果,到头来却因为火灾、工作场所
不良做法、或者飞机及公路交通事故而损失工作人员,这是毫无道理
。
Kazajstán condena firmemente todos los actos de terrorismo porque son criminales e injustificables, sea cual fuere su motivación, y opina que la lucha contra el terrorismo debe ser una acción común que sólo puede tener éxito si se adoptan medidas integrales y equilibradas, totalmente acordes con los propósitos y los principios de la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional.
哈萨克斯坦强烈谴责所有怖行为都是犯罪,是毫无道理可言
,不论他们
动机如何。 哈萨克斯坦认为打击
怖主义需要大家共同努力,只有完全遵照《联合国宪章》
国际法
目标
原则采取全面协调
措施才能取得胜利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。